Why say l'après-midi, when it could never be AM?Hi Team,
I understand the below rule and it makes perfect sense...
However, when there is risk of confusion between AM and PM, you will either use the 24-hour clock, OR add precisions like du matin (in the morning), de l'après-midi (in the afternoon)
But, why would one say "Il est quatorze heures de l'après-midi." when there is no risk of confusion here and it would never mean anything other than 2pm in the afternoon anyway?
It seems unnecessarily specific to me, so I chose not to select this option for the question:
What are the ways to SPECIFICALLY say "It is two PM." ?
It's like saying, I'm sunbathing under the sun.
Thanks
What is the English for “ je me suis fait avoir comme un bleu.”
Hi Team,
I understand the below rule and it makes perfect sense...
However, when there is risk of confusion between AM and PM, you will either use the 24-hour clock, OR add precisions like du matin (in the morning), de l'après-midi (in the afternoon)
But, why would one say "Il est quatorze heures de l'après-midi." when there is no risk of confusion here and it would never mean anything other than 2pm in the afternoon anyway?
It seems unnecessarily specific to me, so I chose not to select this option for the question:
What are the ways to SPECIFICALLY say "It is two PM." ?
It's like saying, I'm sunbathing under the sun.
Thanks
when we want to describe someone's profession using 'faire', must we use partitive article?
Thanks
Bonjour!
I am confused on a couple of adjective forms-> mou and fou. Can you spell out the plural forms for masc and fem for these two? ex: soft couches, crazy scenes, etc
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level