French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,968 questions • 30,119 answers • 866,697 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,968 questions • 30,119 answers • 866,697 learners
This lesson would (will) be much more understandable when it includes (or at least highlights) one example clearly identifying «le futur anterieur» event has occurred before some other event. There is one described in the Q and A example Cécile gives below «Nous vous téléphonerons quand nous serons arrivés = We'll call you when we get there», and some, but not all of the examples above. Many of the examples depend on an implicit, or poorly defined time sequence. With at least one well-defined example - in the lesson, not in another reference, not in the Q and A (a section which is often a mess to navigate through and too easy to miss things in - and noting that the other examples should be interpreted to include similar 'past of the future/future' pairs, this lesson would be considerably improved, in my view.
If a bag (sac) is described as heavy wouldn't it be lourd not lourde as sac is masculine?
What do you need to do to improve your CEFR level?
Hi, is there anybody know how to get through B1, especially its grammars? I have been starting this level for a month and I think it's extremely difficult. At this point I just wanna give up and I start to hate French to be honest :(
I wrote 'Martin aime Sarah ' for the sentence Martin likes Sarah but it was corrected to 'Martin aime bien Sarah'. I know 'aimer 'is tricky and I studies the lesson but still don't understand the difference.
In the 4th sentence: entre chercher les œufs et les manger, why are these verbs in the infinitive form. I thought they would be in the gerund. Thank you!
If I want to say ‘after I did something’ when do I use the construction ‘après avoir + past participle’ and when do I use ‘après que + indicative tense’
Or, could I use either?
The question in the test was: ‘you went to the cinema after studying for your exam’
I used ‘après que tu as révisé pour ton examen’ and it was marked wrong. The correct answer being ‘après avoir révisé pour ton examen’
À la bibliothèque
I answered.......... à moins que ce NE SOIT un peu trop long?
The correct response was....... à moins que ce SOIT un peu trop long?
I thought "à moins que" was followed by the ne explétif?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level