French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,442 questions • 31,275 answers • 931,921 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,442 questions • 31,275 answers • 931,921 learners
Ne t'assieds pas!Ne t'habille pas!
If the rule is that you drop the s in the tu form.. why assieds?... but only in -er verbs!!
Don't see any way of deleting the question.
Just fyi, the translation of “N’oublie pas de remuer” reads “N’oublie pas de remuer” instead of “Don’t forget to stir”.
Marie préparer un voyage
I dont like listening to the audio in some of these exercises - too robotic
Why sometimes in passé composé the conjugated verbs in plural end with '' s '' and sometimes don't end with an '' s ''.
Ex: '' Elles sont devenues méchantes à cause de toi.''
Ex: '' Ils ont vendu (vendre) des croissants dans la rue.''
When to put an '' s ''?
Thanks in advance :)
The phrases on the two sides of the "=" in the title are not parallel, so this makes it confusing from the get-go as to which is the pronoun and which are indefinite adjectives. I suggest changing it to "Chaque, chacun, chacune = each, each one.." and so forth.
Porquoi pas iconique mais emblematique?
According to Le Robert and Larousse (Word Reference too) the French noun for the English 'oval' is «ovale» (masculine). The lesson is currently miscorrecting this to 'oval'. Also, I understand that not all acceptable answers can be included but «lèvres minces» is the first option given by Le Robert, and the phrase my French wife would have used on first thought ahead of «lèvres fines» - is it difficult to add this as an acceptable option at the very least?
Is 'Ils s'ont enrichi grâce à leur histoire d'amour, a reasonable alternative
to
Ils sont devenus riches grâce à leur histoire d'amour.
Note: Collins on-line came up with s'enrichir = to get rich
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level