Could someone help me determine if this construction is correct:
J’ai vraiment toujours beaucoup plus de choses à apprendre.
Merci d'avance!
Making comparisons with nouns (I have more books than he [does], as opposed to I'm taller than he [is]) is different than making comparisons with adjectives, verbs or adverbs.
J'ai plus de livres que toi
I have more books than you (do).
Marie a autant de vêtements que sa mère
Marie has as many clothes as her mother (does).
Tu as moins de chaussures qu'elle.
You have fewer shoes than she (does).
Note that to compare nouns, you will use comparative words as follows:
English | French |
more [thing/s] than |
plus de [chose/s] que |
less/fewer [thing/s] than | moins de [chose/s] que |
as much/many [thing/s] as | autant de [chose/s] que |
Note that in all three forms, de is required before the noun. And remember that de becomes d' in front of a vowel or mute h.
Whereas in English, you will need to use a subject pronoun after than (... than I (do), you (do), he/she (does)...), in French you will once again use the stress pronoun after que (... que moi, toi, lui/elle, nous, vous, eux/elles). You will also never repeat the verb (do/am/have) afterwards:
Il y a plus de filles que de garçons dans ma classe.
There are more girls than boys in my class.
Il connaît moins de poèmes italiens que d'espagnols.
He knows fewer Italian poems than Spanish [ones].
Tu fais preuve d'autant d'esprit que d'intelligence.
You show as much wit as cleverness.
When expressing there are more/fewer/as many-much [thing/s] than/as [other thing/s], you need to add de after que, e.g.:
Il y a + plus/moins/autant de [chose/s] + que de [chose/s]
See also other Comparative structures:
Plus... plus..., moins... moins... = the more...the more..., the less...the less... (comparisons with phrases)
Better and better, worse and worse = de mieux en mieux, de pire en pire (comparisons)
De plus en plus and de moins en moins = more and more and less and less (comparisons with adjectives, adverbs, verbs)
De plus en plus de and de moins en moins de = more and more and less and less (comparisons of nouns)
Making comparisons with adjectives: plus... que, aussi... que, moins... que
Making comparisons with adverbs: plus... que, aussi... que, moins... que
Making comparisons with verbs: plus que, autant que, moins que
Le, la, les plus and le, la, les moins = the most and the least (superlatives of adjectives)
Meilleur, mieux, pire / plus mauvais, plus mal = better, best, worse and worst (irregular comparatives and superlatives)
Le plus and le moins = the most and the least (superlative of adverbs)
Marie a autant de vêtements que sa mère
Marie has as many clothes as her mother (does).
Il connaît moins de poèmes italiens que d'espagnols.
He knows fewer Italian poems than Spanish [ones].
J'ai plus de livres que toi
I have more books than you (do).
Il y a plus de filles que de garçons dans ma classe.
There are more girls than boys in my class.
Tu as moins de chaussures qu'elle.
You have fewer shoes than she (does).
Tu fais preuve d'autant d'esprit que d'intelligence.
You show as much wit as cleverness.
Could someone help me determine if this construction is correct:
J’ai vraiment toujours beaucoup plus de choses à apprendre.
Merci d'avance!
Hi Bill,
"J'ai vraiment encore beaucoup de choses à apprendre "
would be the answer in my opinion for,
" I still have a lot of things to learn"
The 'plus' (more) makes it sound very clumsy in French...
Could someone help me determine if this construction is correct:
J’ai vraiment toujours beaucoup plus de choses à apprendre.
Merci d'avance!
Don't have an account yet? Join today
Don't have an account yet? Join today
Don't have an account yet? Join today
Don't have an account yet? Join today
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level >>