French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,249 questions • 30,881 answers • 909,161 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,249 questions • 30,881 answers • 909,161 learners
How do I say there will be sun tomorrow?
These answers are bedevilled by poor English translations. Certain, in English, means either a particular one, or that one is sure of something. There is nothing vague about it, but your definition of 'certain' in the pre-noun position you say implies a vagueness, and yet the answer to the question is keith likes a certain (particular) man - unless you mean he likes all men who are sure about things? If you could avoid using the word 'certain' in your english translations that might be helpful.
In this song, divin enfant is pronounced as if it were divine enfant. When is the liaison sounded in other adjective-noun groups?
When this topic is about not using "ne" why does the question use "ne"?
What is the difference between "il semble que" and "il paraît que" in terms of usage?
Why isn't it 'depouillement des votes'?
For the above question, I am marked wrong for putting "le 1 mai", with the correct answer being "le 1er mai".
The lesson text implies to me that either are correct. It states that French dates require cardinal not ordinal numbers and includes "un (1)" in the list of examples of cardinal numbers. The "le premier (1er)" is then listed as an exception that "we do use". It is not clear from this whether "1er" must or may be used.
Could this please be clarified?
Hi, for “I'd rather be a witch!” = “Je préfèrerais être une sorcière !”. Should the spelling be “préférerais”?
Also, just to let you know, the audio for “ dont je me servirais dans des buts plus ou moins néfastes...” needs correcting.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level