French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,235 questions • 30,853 answers • 907,580 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,235 questions • 30,853 answers • 907,580 learners
Confused by the use of "Lui" in "je LUI ai fait faire sa valise" and "je LUI ai même bandé les yeux" as they both don't use "à"? Or am I mistaken?
Novel = un roman.
'Graphic' in English means very clear and powerful, vivid, explicit.
Therefore a graphic novel = un roman graphique or un roman illustré.
une BD = a comic strip.
Small point. 'After studying for your exam..' 'use reviser' , it might be more accurate to use the common English expression, 'after revising for your exam'. Revising implies going over old material, studying usually means learning new material. IMHO
L’année qui commence promet être.....
Aren’t there two conjugated verbs( commence and promet) simultaneously?
Should not we say l’année qui commence promettre être.... ?
And while we're on that question, the correctEnglish option, you decorated your flat, is not available. You did decorate your flat is a bizarre emphatic response to a conversation that goes something like ' Who decorated your flat?' 'We did' 'Oh, I was told it was done for you. So you did decorate your flat.' It's such an odd thing to say it's hard to construct a piece of fiction to illustrate it.
It seems that the examples are in bad taste. Do French people talk about people so subjectively?
The only time polite people talk about appearances is when they are describing a person wanted by police for a crime.
Could someone explain the phrase: "marechal des logis chef..." ?
If he is the chief or boss shouldn't it read: "le chef du/de la/d'...." ?
Merci !
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level