French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,446 questions • 31,290 answers • 932,690 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,446 questions • 31,290 answers • 932,690 learners
This comment regards the content rather than the French language practice, so not really that important. The lack of tiebreaks in the deciding set was the case when this exercise was first published a couple of years ago, but now in 2022, all 4 Grand Slam tournaments have standardised and are using tiebreaks in the final set (they go to 10 points rather than to 7 points like in the other sets).
By the time you are ready he will be gone already sounds very Jewish in English, already. The native speaker would say he will already be gone.
Good evening,
Is there a way of moving multiple items(lessons) from one notebook to another? Once I have completed tests on certain subjects, I want to move them out of my main notebook and into a different one, so I'm only tested on the things I really need to learn quickly. Is there a way of doing of this without going into each individual lesson and moving it from there?
Many thanks,
Emma
Can someone explain why the first verb in the extract is in the perfect, while the second (and subsequent) are in the imperfect? They all seem to be describing the continuing circumstances, which calls for the imperfect as I read this: Expressing opinions and describing with the imperfect tense in French (L'Imparfait)
How do you use 'à quoi' et 'dont' compared to the other terms ? Merci
An Englishman (as distinct from an American) would say "five hundred AND thirty".
Please direct me to "The correction board if appropriate)
In my French - Japanese dictionary, there is an explanation of the usage of «passer» (verb intransitive), the example there says «J’ai passé à l’écrit (= I passed the writing exam)», whereas Kwiziq explains that 'in French, «passer» never means 'to pass an exam'.
So, practically, «passer» in French also means 'to pass an exam' occasionally?
The correct answer of this sentence is : Je n'avais qu'une ambition
Can we also translate it as ' Il ne me restait qu'une ambition ' ?
I agree that this is a challenging lesson, and agree it’s a lot of information. Maybe a summary table (column 1 having each form of attendre, column 2 giving that form’s meaning/ translation, column 3 giving the sense, whether positive or negative) would help for quick review. I feel that by the time I get to the bottom of the list, I’ve forgotten the nuance of the definitions further up! A quick reference may help. Thanks for considering.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level