French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,078 questions • 30,489 answers • 887,760 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,078 questions • 30,489 answers • 887,760 learners
HI,
My friend and I were wondering who would be correct.
She said: The sentence would be vous venez à hurt heures ce soir?
But, I told her the sentence should be Vous venez à vingt-deux ce soir. Since it would be the 24 hour clock for 8pm. Would I be correct?
Thanks
Nicole
I had other mistakes in the sentence about the river Alzette, but the translation didn't include the word beautiful. Was there a reason to leave that out?
Why "aux côteś de mon époux" instead of "à côté de mon époux" ?
When is it appropriate to use "Plus que parfait" in a conversation?
Pont de l'Alma with a capital 'P' but pont des Invalides and pont Alexandre III with lower case 'p'. Is that correct?
I question why "pres" was marked incorrect in this exercise. As I understand it, "à côté de" means exactly next to, whereas in placing a vase I would be putting it near the bed, probably on a bedside table or similar, so more correctly it would be "pres du lit"?
Line 9: The audio says "effeuillez d'abord les fleurs,"
.......but d'abord is crossed out as incorrect by kwiziq in my written response.
Hi, I feel that the “p” sound is completely missing from “pour” in “pour l'infaillible soutien que vous nous avez montré ces dix derniers mois.”.
Is it missing? If so, is this an audio file error, or a genuine French way of speaking at the C1 level?
"un jus de fruits bien frais." Would "jus de fruit" also be correct in the quoted phrase?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level