French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,721 questions • 31,894 answers • 972,266 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,721 questions • 31,894 answers • 972,266 learners
In the sentence; J'avais oublié de finir mes devoirs; why the de?
Why is le petit-déjeuner (with hyphen) marked wrong?
I translated the sentence beginning with, "do you remember where you put my peacock blue jacket..." as "tu te souviens d'où tu as mis ma veste..." but the accepted answer that used "se souvenir" (instead of "se rappeler") omitted the "de" so it read "tu tu souviens où tu as mis..."
Just wanted to know why we don't use "de" here? According to the lesson on "se souvenir de & se rappeler," the "de" is never omitted after "se souvenir"?
When translating the name Maryse Lépine I just assumed it was the same in french as in english but it is corrected to l'Épine. Is that right?
For the line “Chaque seconde, un hectare de forêt vierge mondiale est détruit” one lesson listed is passive voice. Is this really passive voice, or is “détruit” just an adjective in this case? I would be able to see more clearly the passive voice nature of, for example, “Every second, one hectare of forest was destroyed by foresters” or even “Every second, one hectare of forest was destroyed” (with an implied subject enacting the verb). However, I’m not getting the passive voice in the original line, perhaps because “is” rather than “was” is being used. Explanation welcome, as I do struggle with passive voice topics.
Passive voice
Hi, just a comment on one of the English lines. I don’t think we can have “Annoyed by the elephant, a part of Guitri population referred the matter to the authorities”, and would recommend either “Annoyed by the elephant, a part of Guitri’s population referred the matter to the authorities” or “Annoyed by the elephant, a part of the Guitri population referred the matter to the authorities”.
hi,
After reviewing the positions of adjectives is it correct to say that the sentence un extremement vieux parchemin would fall under the category for 2 or more syllables for the word extremement?
merci
nicole
I did a quiz and got this question: "Which of the following adjectives are correctly placed?"
un extrêmement vieux parcheminI selected the answer above but it said it was incorrect. I thought if the adverb was 2+ syllables, then vieux would follow after. Can someone explain?
I got a quiz question from the "a besoin de" lesson:
Cette année, Michaël ________ perdre du poids.
I was using "doit" here, but the correct was "a besoin de"
I couldn't find a full explanation why the second one is correct but the first one not.
Does the meaning change in this case (I could imagine that doit would be closer linked to a real need, e.g from a medical perspective, while besoin would be more linked to his wish to lose weight, but no idea if that's the case).
I was marked wrong for using vous vous reppeler
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level