French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,424 questions • 31,214 answers • 929,053 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,424 questions • 31,214 answers • 929,053 learners
Would it be, then, "je mange plein de chocolat" or "plein de chocolats"? "Plein de pomme de terre" or "plein de pommes de terre"? Thanks in advance.
So, am I correct in saying that the indirect object pronouns, 'lui' and 'leur' are applicable to both animate and inanimate things?
Why not?
Ils me n'ont pas pris... I thought object pronouns preceded the negation.
Here it says that En can’t be used for people but I have heard it in the following context: Tu as des enfants, oui j’en ai trois. In this case en is referring to people?
This isn't really about the lesson per se, but two English-language books about DeGaulle: Julian Jackson "De Gaulle" & Jonathan Fenby "The General, Charles DeGaulle & the France He Saved" are fascinating character studies & well worth the read.
The man that Churchill once described to FDR as "our mutual headache", c'était vraiment un homme compliqué.
I am having great difficulty with this despite various peoples attempt to explain. Could someone give a few more examples in English, just breaking the sentence down and showing how you understand which is the subject and which is the object. Thank you!
Can I say Qu'est instead of
Qu'est-ce que c'est?Salut! Je m'appelle Lulu. J'ai une question a propos mon quiz.
I was asked to put a check mark next to the sentences that had the correct order of the adjective. I did not put a check mark on the following sentence: "un ogre grand comme une maison" because according to the lesson, the adjective "grand" is placed before the noun, but in this sentence the adjective "grand" is after the noun and it was marked as wrong. Could you please explain why I got it wrong? I am confused about this grammar rule. Merci beaucoup.
Marc aime les film’s dr Dwayne “the Rock” Johnson
Pourquoi le phrase "Il s'en occupe tout de suite" veut dire "He takes care of them right away. (i.e. things)" au lieu de "He takes care of it right away" dans le test? Si je disais "Je m'occupe de mon problèm," pourrait-on utilise "en" pour remplacer le seul problèm?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level