French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,222 questions • 30,838 answers • 906,969 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,222 questions • 30,838 answers • 906,969 learners
I understand about the "l'orientation" part, but shouldn't this read "Je n'ai jamais eu DE sens . . .." ? In negative sentences, we are told to use "de" after a negative express in order to express no/any, which seems to be exactly what this sentence is doing. Why translate "I've never had A good sense of direction" with a definite article?
Un/une become de/d' in negative sentences in French (French Indefinite Articles)
Selon Lawless French dans le petit quiz C-1 que je prends en ce moment, pour « By the time you were ready, the bus had left, » c’est correct dire, « Le temps que tu sois prête, le bus était déjà parti, » mais à mon avis ça devrait être plutôt, « Le temps que tu aies étée prête, le bus était déjà parti.»
If I recall, the English is "We'll spend Saturday in the old town..." The translation for Saturday is la journée instead of samedi. Why is samedi not accepted? It seems like an oversight.
"Ginger" can be used as an insult in the UK (sadly), and some would deem it offensive.
The audio for WC sounds like “VC” instead of “double VC”. Is this an error, or is it in fact how it is said in that context in France?
Hello everyone.
I'm reading the book, La Belle et La Bête, and I saw une année passe. Why does it use année instead of an?
Thank you
Hi can you please explain the usage difference between the two? A challenge in sports vs intellectual. Someone likes a challenge …. To challenger yourself not necessarily physically. Are these verbs interchangeable as synonyms? Is one more common than the other?
Can one use ‘écarter les bras’ as an alternative to ‘ouvrer les bras’?
Can someone clarify why is it that "elle m'a embrassé" is using avoir as the auxiliary and not être? By this logic, I don't understand why "Aurélie s'est disputée avec sa soeur" is reflexive, as the direct object would be the sister?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level