French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,805 questions • 29,688 answers • 848,769 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,805 questions • 29,688 answers • 848,769 learners
Bonjour, je pense qu'il y a une faute dans le texte en dessus. "Je ne me lasse pas..." Il y a la lettre "i" qui manque dans le verbe, n'est-ce pas?
Vous êtes un amateur de vin
Vous êtes un amoureux du vin
Bonsoir
Pourquoi dans phrase 1 de vin
et dans phrase 2 du vin
Merci en avance
Pour moi, question 8, on the 8th February 2023, Nous ne voyons personne» means : ....I put 'we never see anyone' which you have said is incorrect. In english We don't (do not) see anyone, can also mean 'we are particular who we see'. Is this the same in french for Nous ne voyons personne, if so why is it not clarified?
"un jus de fruits bien frais." Would "jus de fruit" also be correct in the quoted phrase?
I'm confused why the response given is : "nous allons aussi nous inscrire à la gym." Shouldn't it be "nous allons aussi nous inscrirer à la gym" with an infinitive in the same way that the alternative choice is "nous allons aussi nous abonner à la gym"?
I often find that if I have a lesson I want to retest on it won't let me & says:
"To kwiz this lesson again, save it to a notebook and kwiz against it until you have nailed it."
but when I add it to the notebook it then says:
"This lesson is already in your notebook. Go to your notebook now to kwiz this topic as many times as you like."
apologies if this has been asked before, but I did search & check the FAQ but didn't find anything.
many thanks :)
I think I've finally gotten the "ce qui" vs "ce que" vs. "qui/e" down, but I'm utterly confused about when "quoi" is used. When I see "what is," I invariably think "quoi," but I'm usually wrong. The best rule I've determined is to use "quoi" with an infinitive, "je ne sais pas quoi faire," but is that really it for "quoi"? Thanks!
There are a lot of interesting tense changes to consider in this exercise! But why do we hop back into the present tense here:
“until she gave birth to her daughter Claude”
“jusqu'à ce qu'elle accouche de sa fille Claude”
“jusqu'à ce qu'elle donne naissance à sa fille Claude”
La liberté d'expression est un droit fondamental mais il faut ________ respecter les limites.
Why "en" is the response?
Hello,
I see there's an example: "Quels bonbons tu as choisis?"
I guess that because "bonbons" is a COD in this question and it stands before the verb "choisi" so the verb has to accord with the COD --> it becomes "chosis"
But when I use deepL to try another example: "Which dress did she wear?"
The answer is: "Quelle robe a-t-elle porté?"
My question is shouldn't it be: "Quelle robe a-t-elle portée?"
Or is there an exception I didn't know about? More examples relating to this is very much appreciated.
Thank you.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level