French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,428 questions • 31,240 answers • 929,911 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,428 questions • 31,240 answers • 929,911 learners
I agree with James. Please modify or remove this lesson. Antibiotic abuse is a major public health problem. It is important not to encourage their inappropriate use.
En place de: Il ne faut pas que nous mangions avec nos doigts, puisqu'on dire: I faut que nous ne mangions pas avec nos doigts?
https://french.kwiziq.com/my-languages/french/tests/overview/8906822?utm_source=mailpoet&utm_medium=email&utm_campaign=lawless-french-deliberate-practice-elisions-leurrer-mot-du-jour-3972
There is not recording for any of this exercise.
is the near future in the imperfect the same as the subjective? To translate something such as I "was/were going to" seems subjective to me.
Is the word “alors” necessary in the “a alors demandé Martine”?
Doesn’t “le dimanche“ mean “on Sundays”? Why isn’t it just “dimanche” to mean on this particular Sunday?
Can the verb 'faufiler' be used in this context?
"We listened to the water".
I would have considered that a past imperfect ie, "Nous ecoutions les bruits de l'eau" because you can't listen to water at a specific moment in time - it's a continuous action in the past. "Nous avons ecoute les bruits de l'eau" isn't appropriate.
We got splashed with water would be passe compose but not a continuous event of listening to the water?
Suggestions please....
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level