French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,805 questions • 29,687 answers • 848,720 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,805 questions • 29,687 answers • 848,720 learners
I think faire faire and se faire + infinitif are quite hard for English speakers to get their heads round. Is there a reason that only one of the examples is in the present tense? Even that one is ambiguous (ils se font couper les cheveux - could be they’re getting their hair cut as we speak or are just about to).
THe subjunctive form is "nous ne detestions pas" yet in your exercise you have "nous ne detestons pas" ??
^ for this sentence, the speaker in the recording is a female voice. Wouldn't it be nouvelle if a woman is speaking?
Beyond the challenging dictée : What a beautiful, inspiring write-up. Falling deeper in love with French culture. Can't wait to google Coluche after supper. Merci!
En place de: Il ne faut pas que nous mangions avec nos doigts, puisqu'on dire: I faut que nous ne mangions pas avec nos doigts?
In the introduction to the exercise, the man is called Gabriel. In the actual text, he is Gilles.
What is the difference between pour and de l'ordre à?
Why does "épaisse" go before the noun? Is "couche épaisse" incorrect?
Why isn't "je lui ai fabriqué un album photo" not "j'ai fabriqué pour lui un album photo"? The grammar section on lui v le focuses exclusively on verbs followed by à such as plaire and téléphoner.
Google Translate says "I made an album for him" = "J'ai fait un album pour lui" (but weirdly, "I made a photo album for him" = "Je lui ai fait un album photo").
Qu'est-ce c'est la différence en français entre "he made the dish, which she loved" (she loved that he made it) et "he made the dish that she loved" (it is her favorite dish)?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level