French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,624 questions • 31,625 answers • 953,211 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,624 questions • 31,625 answers • 953,211 learners
My biggest mistakes at this simple point in A1 are because I don't know the word as opposed to missing the grammar rules (parce que, par, oeuvres, etc.). When I make mistakes the lessons recommended are almost always about the grammar -- are there lessons or suggestions for picking up more vocabulary? (although I'm suspecting that just doing exercises is the best way to get exposed to more words :-) )
Why does the "Hint" have: "-'it' = l'hotel", but considers "L'hotel..." as incorrect? I originally used "Il..." (considered correct) and changed it due to the hint!
I listened to that first sentence time and time again and I really cannot hear "Sarah", really sounds like "Ça va".
What is the correct order to ask questions in French?
I mean, can we put all of the words of interrogation like (quand qui que) in different places like we do with ou` and the different places can we put the subject and the verb?
for example : ou`te es ?_ou` es tu? - tu es ou`?
When we are using C'est plus the standalone adjective,is it always masculine and singular?on it can also be masculine and plural depending on the sentence ofcourse
There are a lot of interesting tense changes to consider in this exercise! But why do we hop back into the present tense here:
“until she gave birth to her daughter Claude”
“jusqu'à ce qu'elle accouche de sa fille Claude”
“jusqu'à ce qu'elle donne naissance à sa fille Claude”
"Elle est soulagée de ne pas devoir être opérée."
Is this the infinitif passé, please?
And if not - what!
Shouldn't it be "Elle a dû l'oubliée?" [She must have forgotten it.]
Here, Oublier is infinitive form of the verb which means - to forget. So, in this example isn't it translated to - She must have forget about it, which doesn't sound right. How can it be translated to '...forgotten it.' which is past tense?
Initially I was a bit confused,
This video helped clear things up
https://www.youtube.com/watch?v=sBYVpekmtLI
On the introductory page of the dictée "Rendez-vous pour le contrôle technique", the word is spelled 'defectueux'. But in the body of the exercise, in section four where it appears, it is spelled 'défecteux'.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level