French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,883 questions • 32,339 answers • 1,007,643 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,883 questions • 32,339 answers • 1,007,643 learners
Is it correct to say “que achètes tu?”
What is this noun's gender: ''lenteur'' ?(HINT: Look at the word's ending)
I wonder if a more useful hint for this type of question would be: "(HINT: The word is an abstract noun.)" as solely looking at the word's ending implies the word is masculine, and makes it more confusing rather than helping learn the exception.
So, am I correct in saying that the indirect object pronouns, 'lui' and 'leur' are applicable to both animate and inanimate things?
Pourquoi c'est permis pour "ce" être à place de "Elles" à la première phrase?
In regards to the last section about food, when do you use 'À/Aux' compared to when you should use 'De'?
Can anyone explain what the difference between the passe compose and past perfect forms of devoir are? google translate shows them as being the same thing:
J'ai dû faire quelque chose -> I had to do something
J'avais dû faire quelque chose -> I had to do something
Similarly what is the difference between the future and conditional forms:
j'aurai dû faire quelque chose -> I should have done something
j'aurais dû faire quelque chose -> I should have done something
Thanks!
Selon Lawless French dans le petit quiz C-1 que je prends en ce moment, pour « By the time you were ready, the bus had left, » c’est correct dire, « Le temps que tu sois prête, le bus était déjà parti, » mais à mon avis ça devrait être plutôt, « Le temps que tu aies étée prête, le bus était déjà parti.»
I hope it’s OK to pose a vocabulary question - at first I took this to mean the dog has taken the person’s food, but today I came across a module in Duolingo (apologies...) translating "croquettes" as "kibble", ie dog food. Is that the intended meaning?
Referring to “vous adorerez cette autre idée : modifier un pyjama en flannelle défraîchi.”
for
“you will love this other idea: making alterations to a pair of faded flannel pyjamas.”
I can only find “flanelle” (one “n”, not two) in the dictionaries. And this is a female noun. So should these answers all be “…en flanelle défraîchie.”?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level