French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,402 questions • 31,191 answers • 927,783 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,402 questions • 31,191 answers • 927,783 learners
What is the rule for capitalisation here? The Cirque in the first line is capitalised but in the last line is marked incorrect when capitalised.
In the sentence,"Selon les témoins que j'ai interviewés, et aussi incroyable que cela paraisse, un hélicoptère se serait posé dans la cour de promenade de la prison et La Fuite serait monté à bord avant qu'il ne redécolle, tout ça en quelques minutes à peine !", I don't understand the use of the present tense of redécoller when we are discussing something that happened in the past in particular when it is preceded by two past perfect verbs, se poser and monter. Also, why is ne inserted before redécoller?
J'ai mangé trois mangues.
If ' trois mangues ' is underlined >> Je l'ai mangée.
If only ' mangues ' is underlined >> J'en ai mangé trois.
Is this correct? Or do we always use en whether the number is underlined or not.
For des bruits "rigolos," can I use "drôles?"
Is there any difference between "il a fait exprès de casser ma poupée" and "il a cassé ma poupée exprès"?
I've only ever encountered the latter before, and it seems more straightforward to not have the extra verb floating around, but perhaps there's a subtle difference that I'm missing?
I’ve seen this example a that doesn’t t follow the rule:. Elle pense à sa famille … Elle y pense
In the quiz there was this sentence: By the time you were ready, the bus had already gone. We had to write the part up to the comma.
The answer given was Le temps que tu sois prête.... That to me translates as By the time you are ready, not were ready. How would you write: By the time you are ready the bus will be already gone.
Les livres desquels je pense sont remarquable. The books I am thinking of are remarkable; the preposition here is de.
L'Iftar veut dire le dîner, non? Le soohor est le petit-déjeuner. :)
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level