French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,771 questions • 32,010 answers • 980,691 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,771 questions • 32,010 answers • 980,691 learners
Really don't understand why the waterpolo is faire du versus jouer au. There is a ball involved, n'est pas?
Why is the expression not included in the list of given words? Surely it is less common than say enfin, car which are included?
Regards,
John M
Is it possible to translate this as:
Après que CharlesVIII lui-même lui en fit son épouse.
As the sentence was that he made her his wife ?
Just to let you know, for “OK, but it's on me!” the first answer “Ok, mais c'est moi qui t'invite !” doesn’t have an audio file.
Can you explain the difference? When I looked up branch (of a river), my dictionary gave branchement. This was not accepted in the context of this story.
I don't have the best ears, but I do not hear beaucoup after t-shirt. I hear "au contre" instead.
Should we are going to Portugal be nous allons au Portugal or nous allons dans le Portugal.
Bonjour et merci pour ce beaux exercise. Deux petits comments: En anglais vous avez ecrit "choose", qui et le present; vous voulez surement "chose", qui et le passe simple. :) Et une librarie et une bibliotheque ne sont pas la meme chose, oui? Merci ! Pardon le manque des accents.
'Après avoir considéré de faire peindre le mur' why is "DE" used? is 'considéré de' an expression
'plutôt que de remettre du papier peint' why is there "DE" here too?
Adding the passé simple to the picture is such a pain in the neck, really!!! Can I use un combattre in stead of une bataille to the final sentence of the story.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level