French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,919 questions • 32,388 answers • 1,011,945 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,919 questions • 32,388 answers • 1,011,945 learners
The question asked for the correct version translated with despite not in spite but this is still labeled correct. I'm confused.
so you really just add an -e to the end of a adjective to make it feminine? is there any exceptions?
"by punching a wall" - how does this translate to the above and why? the phrase is "donner un coup de poing" so why is it "un" replaced with "des" here? and why is "dans le mur" when it says "punching A wall"?
' never going to bed angry' should be surely present tense as they are still doing it?
Can I review the entire text of what I wrote so I can compare it as a whole text with the corrected text please?
Bit of clarification please:-
- Isn't 'I pass by the new coffee shop' better translated by 'passe par' ? The exercise on Passer gives -Passer par / devant ... (to pass by / in front of...)
- does not 'J'aime' mean 'I love' and wouldn't 'J'aime bien 'I like' be better in this instance? (the excercise on Aimer says 'Note that when using aimer bien, it actually lessens its meaning from 'to love' to 'to like' [someone] / [something].'
Where has the link to this lesson gone for above mentioned special cases of past participle agreeing with the object when using avoir? I would like to see this lesson,it is not popping up in my feed as the question is only testing Quelles (A2)..
Thanks, Danielle
This isn't really about the lesson per se, but two English-language books about DeGaulle: Julian Jackson "De Gaulle" & Jonathan Fenby "The General, Charles DeGaulle & the France He Saved" are fascinating character studies & well worth the read.
The man that Churchill once described to FDR as "our mutual headache", c'était vraiment un homme compliqué.
Does this convention only work when talking about full thousands/millions/billions? What if you want to say 12,505 things or 1,350,000 things?
I would like to particularly congratulate the person who gave us this piece. Not only was it enlightening for me, but it was also a perfect B2 listening exercise. Thank you. Now to my question. I understand the admonition about the use of present tense to relate a historical story. How does the use of the future perfect in the first paragraph relate to this? Were there other choices for this tense?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level