French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,705 questions • 31,870 answers • 969,493 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,705 questions • 31,870 answers • 969,493 learners
Faise des achets
"Moins le quart" is hardly perceptible.
The lesson states: "You will never use autres on its own," which in the context of the entire lesson appears to mean you would need des or d', since no other option is given for the plural, but you could in fact say, for instance, "ces autres journaux." Even if you want to make the argument that using ces fulfils the point quoted statement as to autres not being alone, it is still misleading at best.
Hi - Can someone tell me why 'leurs' was not used when the parents were plural and the presents as well?
Thank you!
Hello, i am struggling to understand this construction: ces drôles de choses; ces drôles d'objets. Can anyone help with the grammar reasoning behind it or the link to a lesson on this?
Merci.
"En 1941, il est parti rejoindre le Général de Gaulle à Londres"
Is this correct? I wrote "En 1941, il est parti joindre le Général de Gaulle à Londres". Did Michel's oncle rejoin de Gaulle?
What does this ........ in the text
Two Kwiz questions linked to this lesson give the above construction for "go there" - can y aller be used instead? Is there a distinction?
She wants you to go there = Elle veut que tu ailles là-bas
Do you want me to go there? = Veux-tu que j’aille là-bas ?
In the sentence, "So, let's raise our glasses to the ones [whom] we love and to the future!", love was translated using aimer. I chose adorer, which was not accepted. I get this wrong all the time. Generally, the problem is how to translate love versus like. With regard to adore, is it that one adores something and not someone ? Thanks in advance.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level