French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,073 questions • 30,482 answers • 887,103 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,073 questions • 30,482 answers • 887,103 learners
Vous avez utilisé cinq points d'exclamation dans cette dictée!
Please help me understand why the response in the following example isn't "J'en pense la plus grande bien!" Is "plus grand bien" a colloquial and unmodifiable phrase? Merci !
Que penses-tu de cette exposition ? - J'en pense le plus grand bien !Essayez de devenir plus spirituel. Peux-tu? Veux-tu? Le jardin de Monet a plus importante que la grammaire.
Beaucoup d’expressions et de pensées utiles rassemblées de manière à m’aider à me souvenir comment les écrire. Merci !
This is clearly C1 level listening. Too hard
When looking around on the internet, it seems like "Retourner" is used here and there, both informal on message boards and formal on shopping sites (for example H&M website: "POUR RETOURNER UN ACHAT EN LIGNE"), for indicating returning an item.
Could you elaborate on this and why you write "Retourner never means to return (something) in the context of a shop for example." ?
Why is it that " et j'ai vraiment apprécié l'espace supplémentaire" not in imparfait if they are describing the setting and expressing emotions. The next time they express their past emotions it is in imparfait "et nous n'étions pas fatigués à l'arrivée."
Hi,I'm doing B1 French and I generally understand the use of the subjunctive but got tripped up recently. The first example was " we want someone to guide us". ..."on veut que quelqu'un nous guide'
Am I right on thinking the subjunctive is guid+e relating to "on" which is 3rd person singular and therefore guide+e. Of course the " on veut que" demands the subjunctive.
In the second example " He wants that we guide him," ( Il veut que nous le guidions), the Subjunctive ending is guid+ions relating to "nous" which is 1st person plural therefore ends in "ions".
What adds to the confusion is that "on veut" is conjugated like "Il or "elle" but in informal use " on" can mean " we" which is "nous" in French. I hope I have explained everything well ( and as an aside j'éspere is not a Subjunctive trigger in the affirmative but is in the negative) so you may see why it's so difficult sometimes. Any comments gratefully received.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level