la montagne vs. les montagnesFun exercise. I enjoyed it a lot, especially imaging myself walking on the beach, naked toes in the warm sand!
Just one simple question:
I am familiar with the expression, "a la montagne", as in "aller a la montagne". And, j'adore "la montagne".
But I have also heard "les montagnes" in phrases such as "L'ete, je marche dans les montagnes."
I have reviewed the lesson on singular/plural (collective nouns): "les cheveux"; "les toilettes"; "la police" etc. There is no mention of "la/les montagnes".
I would very much appreciate an explanation of when to use the singular, "la montagne" vs. the plural, "les montagnes."
Merci beaucoup !
Qu'est-ce que c'est [chose]?, Qu'est-ce que c'est que + [something] , Qu'est-ce que + [chose] all mean the same thing and they have the same level of formality, right? Am I understanding this correctly?
Re:
Le temps des deux parties m'a confuse dans cette phrase.
Il y a un exemple ou on utiliserait le subjonctif passe comme ca:
What is the meaning of 400 coups?
Thanks
Megan
Fun exercise. I enjoyed it a lot, especially imaging myself walking on the beach, naked toes in the warm sand!
Just one simple question:
I am familiar with the expression, "a la montagne", as in "aller a la montagne". And, j'adore "la montagne".
But I have also heard "les montagnes" in phrases such as "L'ete, je marche dans les montagnes."
I have reviewed the lesson on singular/plural (collective nouns): "les cheveux"; "les toilettes"; "la police" etc. There is no mention of "la/les montagnes".
I would very much appreciate an explanation of when to use the singular, "la montagne" vs. the plural, "les montagnes."
Merci beaucoup !
In the sentence , doesn't sound like it starts with a . I listen to that over and over again and I just couldn't hear . Does anyone else get that problem?
I used revenir for "coming home". Is this wrong? And when should we use each verb?
Thanks.
PS it's almost impossible to do À - it changes to à
You gave the example "I'll have a coke" and marked this wrong when I wrote "Je prendrai ...". I was puzzled and read the grammar lesson which explained about the 'futur proche' using "aller + verb". I was aware of that construction although not aware that it had the technical name 'futur proche'. However, all the examples given in English used "going to + verb" which seems correct to me. On the contrary, "I will have" sounds to me like a simple future tense and should have been accepted. I suggest your sentence should have read "I'm going to have", to make it clear to the student what construction you require.
Dear sir/madam
Where I can go letters practice in kwiziq is there are not please help this letters if you know that.
" Ayant passé une très bonne journée ..." Is this the past form of 'le gérondif'? Oops! Having just posed the question, I think I found the answer in the link in the lesson. So, would it be correct if I said, "Ayant juste posé cette question, j'ai trouvé la réponse." ?
How is it that Juliette says " je passe mes vacances” but then asks “ comment se passent tes vacances?” why is one reflexive and one not please?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level