French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,785 questions • 29,629 answers • 846,243 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,785 questions • 29,629 answers • 846,243 learners
I do not understand why in the above sentence écrit (pp of écrire?) has an 'extra' e. I understand this only applies to être verbs + avoir if object preceeds verb?
John M
When I was young... I use etais but to say he was promoted you don't say il etait promu but il a ete promu and I don't understand why you use this and not the imperfect. Please explain! I can't add accents on this so forgive me they are missing
Quels sont les legumes de soleil ? J'ai cherche partout, mais je n'ai pas trouve cette phrase. Tous les legumes ont besoin de soleil, donc je me demande si ces legumes sont des legumes d'ete, peut-etre ?
Merci !
This was a fun exercise. I really enjoyed learning about la montee des marches and seeing the beautiful photographs of Cannes while researching the vocabulary.
My question refers to the "hotel de luxe". Since the "stars" are plural wouldn't one assume that they leave their "luxury hotels", (plural)? Which would be: "leurs hotels de luxe" ? Or, is the possessive here always expressed in the singular, "leur hotel de luxe"?
Another question is about the use of the present tense in "j'admire". Would it be incorrect to say, "...que j'admirais depuis toujours"
Merci beaucoup !!
This was a fun exercise. I really enjoyed learning about la montee des marches and seeing the beautiful photographs of Cannes while researching the vocabulary.
My question refers to the "hotel de luxe". Since the "stars" are plural wouldn't one assume that they leave their "luxury hotels", (plural)? Which would be: "leurs hotels de luxe" ? Or, is the possessive here always expressed in the singular, "leur hotel de luxe"?
Another question is about the use of the present tense in "j'admire". Would it be incorrect to say, "...que j'admirais depuis toujours"
Merci beaucoup !!
I have lots of questions
First what's the use of this level test
'Mon frère qui habite en France.' I would assume it's wrong to use 'à qui' or 'auquel' in this context, but I don't know why? When is it most suitable to use 'qui'?
How do you use 'à quoi' et 'dont' compared to the other terms ? Merci
J'allais ecrire "de nombreux" mais j'ai change ma reponse a "beaucoup de". Ma question est tout simplement pourqoui pas "beaucoup de" ? Est-ce que la phrase "de nombreux" est meilleur dans ce cas ?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level