Placement of "tard, tot, plus tard, plus tot"I have the same question that several other learners have asked. About the placement of "tard, plus tard, tot, plus tot, etc" at the beginning as well as the end of the sentence. I did the same thing as Michael. I had selected the option using "plus tard" at the beginning of the sentence, but then deleted it after reviewing the lesson.
Here is what the lesson states. (There is no mention of these adverbs being placed at the beginning of the sentence):
"Adverbs of place and certain adverbs of time usually FOLLOW the past participle:
e.g. tard, tôt,... and some adverbs ending in -ment
Il est parti tard. He left late.
Elle a compris facilement.She understood easily."
May I suggest that you give some examples with them at the beginning of a sentence? It would be very helpful.
One of the things that continues to confuse me is when to use à , sur, dans when working with dates ( dans l’après midi - ) , sur La Canebière. Etc because sometimes they use au, à la and they are correcting me . Is there a lesson I can review to clarify this?
Hello, can you tell me which is correct for House of Flowers ... maison de fleurs OR maison des fleurs? thanks!!
I have the same question that several other learners have asked. About the placement of "tard, plus tard, tot, plus tot, etc" at the beginning as well as the end of the sentence. I did the same thing as Michael. I had selected the option using "plus tard" at the beginning of the sentence, but then deleted it after reviewing the lesson.
Here is what the lesson states. (There is no mention of these adverbs being placed at the beginning of the sentence):
"Adverbs of place and certain adverbs of time usually FOLLOW the past participle:
e.g. tard, tôt,... and some adverbs ending in -ment
Il est parti tard. He left late.Elle a compris facilement.She understood easily."
May I suggest that you give some examples with them at the beginning of a sentence? It would be very helpful.
Why can't "ensemble" go before "à la plage"?
eg. nous sommes allés ensemble à la plage.
While doing this exercise, it went right on to the next section without giving me the chance to compare my answer or give myself a score on two of the sections. Hence the score of 50 out of 60. No big deal, since this was a very simple lesson for me. (Although it was useful in learning and recognizing the names of brands of beer, even though I don't drink beer!) I just want to do all of the listening exercises for practice.
I simply wonder what might have happened.?
I can't speak for the other English speakers around the world, but as a native-born & bred Yank I can tell you that the word "whom" is almost nonexistent in American English. About the only places you will see or hear this in the States is in literature, academia, formal correspondence or maybe in the entertainment or news media. The reality is that Americans overwhelmingly use "who" in all of these cases to the extent that it is the accepted norm (even though it may drive the English professors crazy).
Why is it not possible to answer « j’apprécie que tu prennes ton temps. » ? Isn’t « apprécier » un synonyme for « aimer » ? Heather
elle entre ____. maison ils vont ____ cafe
The question in my lesson plan test was: "Il a vu Paul et Sam ? -Non, ________ ."
My answer, "Il n'a pas vu Paul et Sam." was marked wrong. And the correct answer given is:
"Il n'a vu ni Paul ni Sam." "Has he seen Paul and Sam? -No, he hasn't seen Paul or Sam."
Wouldn't the more accurate English be: "No, he hasn't seen either Paul or Sam." ?
And, therefore "Il n'a pas vu Paul et Sam." would be the negation for "Il as vu Paul et Sam?"
Thank you for your explanation.
When saying "Vous habitez où?" Why isn't it pronounced as "abitezù" instead of "abite ù"
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level