French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,070 questions • 30,481 answers • 886,900 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,070 questions • 30,481 answers • 886,900 learners
"un ogre grand comme une maison"
I've learned that adjectives that represent size (like grand, petit, gros, etc) should come before the noun. But in this sentence it is after the noun. Could someone please explain why?
When asked what does this mean, I entered the literal translation.
Why would this not be acceptable as an answere?
Hello,
Please I want to know verb like " mettre en valeur" , consists of three parts, I want to know the name of the family of such verb?
Best regards
How can I say "I give them all an apple and "I gave them all an apple"
"Je leur ai tous donnés une pomme" or je leur ai donnés à tous une pomme
" je leur tous donne une pomme or je leur donne à tous un pomme
I can not understand which of them are valid?
please help thank you in advance
I think "deuxième" is in the adjective list that can be placed before the noun.
But in the answer told me the below phrase is incorrect. Can you tell me why?
ma maison deuxième
I thought only the first letter of titles was capitalized in French. For example, in a catalogue, the title of the book "Gabrielle Roy: La détresse et l'enchantement" is written with only the proper name and the first word of the subtitle in capitals.
Hi If: Il a mal au genou is his knee hurts. Then how do you write He hurt his knee?
"nous nous sommes fait faire les ongles"
Why is "fait" not "faites" that multiple females had their nails done?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level