French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,944 questions • 32,438 answers • 1,015,736 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,944 questions • 32,438 answers • 1,015,736 learners
In the second to last sentence, the audio sounds like you've added the word "slash" right after the word "ça." This is not in the text I see here. I did the rest about a week ago - and don't recall if it was there or not! What does it mean? And how is it spelled?
I spelled out fatigue without an accent and it was marked wrong. How do you do that?
I'm even more confused now. You say that you use the present subjunctive when the time frame of the 2 clauses are contemporaneous. It seems to me that in English the tenses are the same eg "I started" and "everybody warned" are both in the past tense. However, in the french translation it shows "commence" in present (subjunctive) and "tout le monde m'avait prévenu" in the pluperfect. Can you help please
Thanks
Je suis désolé but I cannot make a complete sense out of the following sentence: que vous humecterez de vos lèvres avant de lui essuyer les joues. You make le mouchoir wet with your lips before wiping your cheeks? So, what’s she doing ?
Hello. Please correct the sentence "We like going for walks 'at' the weekend" to "We like going for walks 'on' the weekend" . The use of 'at' in incorrect in this context.
I'm a little confused as to why 'impressionnés' is in the plural. Is this because it is a passive voice?
Merci, Steve
je vais mettre mes valises dans le compartiment. Et leurs valises à eux? Mettez les leurs dans le compartiment aussi.
Why “à eux” at the end of second sentence please?
Two questions in the B1 tests and I may be dim but I am clearly missing something as I am not sure what the "superieur(e)/inferieur(e) à ) agrees with!
Notre cuisine est supérieure à celle de ce restaurant.
and
Son (Her) travail est inférieur à celui de son frère. "Restaurant" and "frère" are both masculine, "cuisine" and "Son (her) travail" feminine. I left the "e" off in the Notre cuisine sentence and put it on in the Son travail sentence. Help!
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level