French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,459 questions • 31,309 answers • 933,851 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,459 questions • 31,309 answers • 933,851 learners
Hi, do the weekend workouts get added to the relevant category (in this case Writing B1)?
I’m wondering if I’m seeing the WWs by working through the main Writing/Reading/etc. categories, or if I need to go through the WWs as an additional activity.
Je crois que le deuxième verbe dans cette phrase devrait être --- Toi, qui aimes tant l'Australie, AVAIS suggéré Alex...
Toi,(tu) est le sujet de la phrase. Ai-je raison?
Why is "de vernis" used in this sentence and "du vernis" in the following sentence ? I thought it was a masculine noun, ie du vernis
I really enjoyed this one - thank you!
Why is this not “ Mon père et vous vous êtes-vous ennuyés hier soir ?”
It’s a lot of “vous”, but it seems more consistent to me to “vouvoyer” throughout.
If I wanted to write the sentence below in French, could I, using après que? Or would it have to be reworded? Would I still use the indicative, even though the action has not yet taken place and is uncertain, or is this a case where après que might take the subjunctive?
“After you arrive/have arrived home safely, then and only then will I go to bed.”
Remember that possessive pronouns agree in gender and number with the *owned* item (son billet / sa carte / ses parents).»
In the lesson, son,sa,ses have been referred to as possessive adjectives in one line, and possessive pronouns in the line immediately following. In general throughout the course they have been referred to as 'possessive adjectives' (as in French they are always followed by the noun modified, this would seem to be correct).
Hello!
I saw that the correct answer was "la liste au Père Noël de ma fille"; does "lire la liste de ma fille au Père Noël" sounds/is wrong to french ears? Is there some rule or lesson about this?
Thanks in advance,
Luiz
This is more of a general grammar question, but I don't see how the sentence "She will get a refund." is in the same family of sentences as all the other examples. Why is it not something like "She's having [her purchase] refunded"?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level