French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,944 questions • 32,436 answers • 1,015,649 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,944 questions • 32,436 answers • 1,015,649 learners
I would like to know what the " l' " refers to in this sentence:
Seriez-vous partis si je vous l'avais demandé?
Would you have left if I had asked you?
I can only surmise that it means something like:
"Would you have left if I had asked it of you. "Could you have as an alternative translation 'J'aurais pu l'y laisser' ?
in my gcse book the english - i wanted to buy some trousers but they didn't suit me is translated as
j'ai voulu acheté un pantalon mais il ne m'allait pas .
As this is a one off occasion why is the imperfect of aller used and not the perfect
thanks
I've read the comments and know that this lesson is being reviewed. It can't come soon enough. It really is poorly written, and I'm just not going to test on it until it's edited, changed or whatever. Will try to learn the topic via some other means.
Bonjour,
Do we exclude the subject pronouns when a reflexive verb is involved in a question? i.e.: Qui te rejoint tous les matins?
Appreciate any related links/lessons on this :)
Merci!
I didn't understand one of the hints in this exercise: "Iklnk"(I think)
I'm a bit confused about the status of indirect objects as described in this lesson (and in the video). To my knowledge of English grammar, in "I speak to Paul", "to Paul" is a prepositional phrase and not a preposition (to) + an indirect object (Paul). Also, as far as I know indirect objects cannot occur without the presence of direct objects.
Can I instead just memorize that you use the pronouns "lui" and "leur" only with verbs that are normally followed by "à"?
Hi. Would it also be correct if I had added the little pronoun “en” in this final sentence of the exercise.
i.e. “et nous en avons profité de chaque minute“, or “nous en avons apprécié chaque minute” or “nous en avons savouré chaque minute“ ? (I was trying to be very literal and trying to get the “of it” into the sentence instead of just “we enjoyed every minute”)
Thanks.
"Je n'ai jamais rien dit!" is an example sentence, and there is a quiz question that tests this.
Just wondering if there is a rule explaining why it is incorrect to say "Je n'ai jamais dit rien!" ?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level