French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,944 questions • 32,436 answers • 1,015,649 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,944 questions • 32,436 answers • 1,015,649 learners
For "I won't write here all that I've done wrong", the answer uses the conditional "je n'écrirais pas ..." . Shouldn't we use the future tense in this sentence (i.e. "je n'écrirai pas ...") ? Thanks.
If I wanted to write the sentence below in French, could I, using après que? Or would it have to be reworded? Would I still use the indicative, even though the action has not yet taken place and is uncertain, or is this a case where après que might take the subjunctive?
“After you arrive/have arrived home safely, then and only then will I go to bed.”
I came up with: Si il est mieux, le médicin lui donnera un certificat médical.
Thanks in advance
Is this transcript of the audio correct? It sounds like he says 'je ne pense pas que ce soit possible' - and surely that is what is called for?
I don't understand how "Marie a manqué l'école" means "Marie didn't go to school". There isn't aller in the sentence so how does that work?
Why doesn't the article change for médecin (Il y a un médecin et un médecin femme), when it does so for professeur (Le professeur s'appelle Eric. La professeur s'appelle Noémie)?
Is 'Ils s'ont enrichi grâce à leur histoire d'amour, a reasonable alternative
to
Ils sont devenus riches grâce à leur histoire d'amour.
Note: Collins on-line came up with s'enrichir = to get rich
What is the difference between effets and efforts and why is sembler cited as the "best" answer but the final para uses paraître?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level