French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,952 questions • 30,085 answers • 864,835 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,952 questions • 30,085 answers • 864,835 learners
The woman is describing the terrible hotel and at one point says "... et après que je me suis brossé les dents le premier soir ...". Shouldn't it actually be "je me suis brossée les dents" since it's the woman talking? I wrote brossée during the test and kwizbot marked it as incorrect.
thanks, Scott
“Nous pensons que c'est une bonne idée.”
Why is ‘que’ used instead of ‘ce que’ if we’re referring to the entire statement ‘c’est une bonne idée’ and not a specific object?
I’m dying to know why!
I used Nous ne pouvions pas être plus heureux...why is this wrong?
Sometimes I barely begin a sentence when I must have hit a key accidentally which skips me to the following line, ie I cannot complete the last one. This time I was trying to type e for équipe (for team) in the second to last line, so it must have been a numbered key?
J'ai répondu avec "du shopping," mais la réponse était "les magasins." Mais dans la leçon, les deux semblent plutôt égales.
Dans ce contexte, ça doit être "les magasins" ? :)
Hi, Just to inform you that you have two copies of the same video clipping in this lesson.
so I used the p.c.
Why can't I say "Nous faisons du progrès." Do I have to say "des progrès"?
To translate the above phrase, why are you recommending the futur ("nous vous offrons") only and not also the futur immédiat ("nous allons vous offrir"). If the "futur immédiat" is not possible, why? If it is, why is the "futur" preferable?
Merci à l'avance
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level