Invalid Question.
French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,942 questions • 32,436 answers • 1,015,150 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,942 questions • 32,436 answers • 1,015,150 learners
Hi,
To my understanding when I do see the word unambiguously I only use the 24hr clock? I have been reading the Qs and As and from what I had read with Maartens response it sounds like it only uses the 24hr clock?
Would that be correct?
I suppose the real question is does it really matter if you get é or è right. Like, does this actually get use correctly or in a way that most french people would even notice.
Use of "des" in "Vous êtes les parents heureux" is not understandable, can we use "les" in place of "des"? if not why?
regards,
rahul
I am lucky > j'ai de la chance
If I want to say like "I have chance" How can I say that?
Why is it 'je regarde le feu d'artifice" (i.e. singular) but, later on in the text, "Nous avons...des feux d'artifice'. "Feux" is the plural form of feu. Is it singular or plural?
So, the lesson is hard, considering the absence of an e at the end it was hard to guess lesson is feminine and there was no lesson for such irregular nouns suggested.
Most of the examples under the top heading (using the imnparfait to express opinions) are not opinions, but descriptions of states of things: "A king and queen lived," "a girl stood," "the sun shone." Am I missing something here?
if il y a is there is, how do then say he is or he has
J’étais en train de créer une flashcard disant qu’on ne doit pas utiliser de qui avec un pluriel:
"De qui is also an option, though much less elegant, and only to refer to a single person:"
Exemple :
Qualifié comme faux par Kwiziq :
Tu vois les filles à côté de qui se tient Olivier ?
Bonne réponse :
Tu vois les filles à côté desquelles se tient Olivier ?
Mais après avoir consulté la Grammaire Progressive du Français "Niveau perfectionnement" de CLE, je n’en suis plus sûr :
« Chapitre 41 LEQUEL, AUQUEL, DUQUEL... [...]
- On peut employer qui avec un pluriel : Ce sont les gens chez qui j’habite. »
Two small points: the sentence above was given as the correct translation of "I’m going to go to bed early" - doesn’t "se coucher" mean "to go to bed, and thus "je vais me coucher" is "I’m going to go to bed"? Also, for translating "our children are going to tidy their rooms", the hint was "Literally "their room", in French we consider they have one each" but leur chambre was marked incorrect and leurs chambres given as the right answer.
Just wanted to add, it’s really great that you can now opt out of self scoring!
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level