Invalid Question.
French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,963 questions • 32,470 answers • 1,017,688 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,963 questions • 32,470 answers • 1,017,688 learners
In this case, why is parlé not parlée? Kwiziq says that "Note that the contracted forms of de + quel (duquel / de laquelle / desquels / desquelles) agree in gender and number with the object they refer to. "
Merci!
I am having some difficulty understanding when the conditionnel passé is meant to indicate "should" vs "would." Is it just context dependent or is there something specific I should be looking for to indicate these differences?
Merci beaucoup!
When in conversation or writing, how do I know what object shpuld use feminine or masculine? This is one thing I have never been able to understand it wrap my head around is what makes something feminine or masculine with things that have no gender in English such as fruit or colours
So when do you use "Qu'est-ce que c'est" (What is the Sacré Cœur in Paris?) and when "Qu'est-ce que c'est que" (What is the Sacré Cœur in Paris?)
Qu'est-ce que c'est ?
What is it?
Qu'est-ce que c'est, le Sacré Cœur à Paris ?
What is the Sacré Cœur in Paris?
Qu'est-ce que c'est que le Sacré Coeur à Paris ?
What is the Sacré Coeur in Paris?
Hello. I joined Kwiziq last week with an estimated CEFR level of A2. Today Kwiziq has given me nothing but A0 quizzes, even after one hour of completing these quizzes and overwhelmingly answering correctly. My A0 rating is now over 99% and I have entered the top 50 leaderboard by virtue of endlessly grinding A0 quizzes, but I still can't get the algorithm to offer me any A1 or A2 quizzes, which I had been doing prior to today. Is anybody else having this problem?
Dans l'Eurostar, vous vous assiérez près de la porte
Is the the use of future simple here common in daily French? My understanding is that the use of the reflexive implies the action of sitting down, rather than the idea of being seated somewhere. Would a more natural way of expressing this be:
Dans l'Eurostar, vous serez assis près de la porte.
I realize they have different meanings, but it seems a bit odd to refer to the action of sitting down in this context.
Nous détestons marcher- noy used -er for verb form, why?
this was marked wrong: what is wrong? my answer is exactly as what is said to be correct:
Rearrange "On fait du tennis le mardi." to turn it into a question: ________?(HINT: Use the inverted form of question)Fait-on du tennis le mardiFait-0n du tennis le mardiOne of your test questions says: "Tu as ________ pellicules grâce à ce shampooing."
Is that a spelling mistake ?
Why was vingt-deux heures et demie marked wrong? Also, I wrote "riait" which you indicated to be wrong but the answer was "riait"!
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level