French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,326 questions • 28,452 answers • 802,519 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,326 questions • 28,452 answers • 802,519 learners
this is not in conditionnel
But this is:
Au cas où vous auriez faim, je vous ai fait un sandwich.
why does it have to be faire with aikido? why is joue a l'aikido wrong?
Why aurait and not ferait, after all, elle fait froid.
Could you say, « À quelle heure est-ce qu'on arrive ? »
Translate this please: "Celui qui a santé est riche sans le savoir."
In the last sentence I typed "quand ils partent de mon salon !" but "partent de" marked as an error and advised "quittent" or "sortent de".
Could you please explain why "partent de" cannot be used here as an option ?
For "partir", in the relevant lesson, it is written as: "When used with a place, it will always be followed by a preposition (e.g. I leave from / for = Je pars de / pour)" Example: Je pars de cette ville.
Is there a list someplace for French verbs that are always followed by à?
There is a sentence " Ma mère nous a récompensés pour __nous être comportés______ correctement." in the tests for this lesson.
Where do you place adverbs with the passive voice verb. The placement of "correctement" at the end could be justified because it is a "long" adverb. But it also does modify the verb "se comporter". Where would an adverb like "bien" go?
Using le gerondif seems simpler that using a more complex construction using qui. For instance:
People don't eat the produce coming from farmers using pesticides. (Les gens ne mangent pas les produits des agriculteurs utilisant des pesticides)
People don't eat the produce coming from farmers that use pesticides. (Les gens ne mangent pas les produits des agriculteurs qui utilisent des pesticides)
Is there a preference?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level