French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,929 questions • 32,408 answers • 1,013,594 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,929 questions • 32,408 answers • 1,013,594 learners
J'aime quand vous riez... I like it when you laugh.
Why is this not je l'aime quand vous riez
Am I missing something? Why are there no "practice" exercises? My style of learning involves some practice of the chosen subject - sometimes LOTS of practice. As far as I can tell, you provide no practice exercises. I often have to search my other French books for appropriate practice.
What would be the difference between “I smell nothing” and I feel nothing”. I thought to feel in this case might require a reflexive construction?
I don't agree with the following tip. I agree with Harton. I am English and was a teacher of English. What you suggest is very formal and rarely used in nowadays in spoken English. I believe that just as it is important to learn French as it is actually spoken, it is also important to learn English as it is actually spoken.
Whereas in English, you will need to use a subject pronoun after than (... than I (do), you (do), he/she (does)...), in French you will once again use the stress pronoun after que (... que moi, toi, lui/elle, nous, vous, eux/elles). You will also never repeat the verb (do/am/have) afterwards:
My attempt was different from the quiz’s offered answers. But is it okay? ->
“et cette fois, je serais d’accord à sortir avec Paul”
I have found it useful to translate rappeler as 'recall'. It's synonymous with remind, but its English language grammar is more similar to rappeler- you recall x to someone , you remind x of someone - and rappeler surely has a root in appeler, to call, re-appeler, recall. Helpful?
je choisis.. un lieu nouveau AND ... un nouveau lieu also correct? how come? is it correct to place nouveau after or before the noun?
I know that it means "himself" or something like that, but it can not be a pronoms tiniques because :
moi=me
toi=you
lui=him
elle=her
nous=us
vous=you
eux=them
elles=them
So clearly for il we use lui not soi !
Bonjour, I wrote 'Sonia va s'occuper de vous' and it was marked wrong and replaced with 'Sonia va prendre soin de vous' and yet in the replay s'occuper is used which is puzzling.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level