French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,245 questions • 30,874 answers • 908,823 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,245 questions • 30,874 answers • 908,823 learners
This is given as a version of 'we are only waiting for Mum to join us'.
But couldn't it also mean 'we are no longer waiting for Mum to join us'?
Hi, I notice in some text books faire in the subjonctif present - third person plural is spelt fassent and not the same way as done here faissent. Can both spellings be used?
Is there a differente using Tout autour du monde instead of dans le monde entier.
Why is it "bien que ton papa et moi soyons en manque de sommeil" rather than "bien que ton papa et moi ayons été en manque de sommeil"?
Hi,
Is there a reason why is there no liaison of the words ´pas envié in the final sentence of this exercise-´Enfin, j’adore les bonbons mais je n’ai pas envie de partager’?
J’ai des questions concernant la grammaire de la dernière phrase du conte.
D’abord, la phrase « De la voir » est-elle causale ? C’est-à-dire, réponds-elle à une question « Pourquoi on pouvait difficilement se retenir… » ?
Et puis, la phrase « l’air tout penaud sous son immense… » est-elle en apposition à « la », c’est-à-dire, elle sert à décrire Claudine davantage mais tout sans lien exprès ?
Merci pour toute votre aide !Why use the passe simple here?
Test given. She bought a new hat. Am I to assume that it was a secondhand hat . There was no indication that it was a second hand hat. The English translation needs to be better phrased
Quand elle sera grandie, elle voyagera beaucoup.
Is this sentence right?
I feel the following is right. Please clarify anyone.
Quand elle aura grandi, elle voyagera beaucoup.
Why is Francaise docteur capitalized, but astronome francaise is not?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level