French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,250 questions • 28,300 answers • 797,966 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,250 questions • 28,300 answers • 797,966 learners
Hi, Do you have a list of verbs that are followed by à and de? And is there a simple way to remember which is the right preposition to be used post which verb?
For the sentence "pour faire de nouveaux objets en verre". If I were writing this, in order to give the same meaning, I would say "pour faire des nouveaux objets en verre". I could not really grasp the meaning it adds. Can you explain please?
Why could you not use étreinte or embrasser for hugging please? Enlacement only returns as one option in dictionaries and DeepL and Google translate so why is it preferred here? Thanks.
A multiple choice question I got gave me the options of (1) “La porte fait un mètre de large.”, (2) “La porte a un mètre de large.”, (3) “La porte est un mètre de largeur.”, (4) “La porte est large d'un mètre.”. According to the dictionary I use, you can use avoir, too, and it gives the example of “Ce meuble a 45 cm de large.”; however, the quizz insists only (1) and (4) are correct. Who’s right?
A couple of the examples appear to use être in constructing the past tense:
Yann est passé par ton quartier
While others use avoir:
Nous avons passé une semaine
pourquoi il y a 'en' dans la phrase 'je voudrais en faire une journée mémorable'.
Why is the correct answer « fusilier » not « tirailleur »?
Is « un chat sympa » not a good translation?
May I suggest that it would be useful to include this link with the list of related grammar and vocab. It explains how Quebec is treated as a country rather than a province, ie. "au Quebec" rather than "dans le Quebec."
En/Dans = in/to + regions/states/counties (French Prepositions)After trying this exercise several times in the past few weeks, I'm still trying to figure out
1) why "They stayed there to watch..." is "Elles sont restées..." instead of "Elles y sont restées.." Is "there" implied and therefore the "y" is unnecessary?
2) why s'approcher is used in the instance of the people approaching the fence while approcher is used in the horses timid approach. Both connote gradually moving closer, don't they?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level