French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,815 questions • 32,095 answers • 987,349 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,815 questions • 32,095 answers • 987,349 learners
Shouldn't it be deux plus deux égalE quatre?
It is really hard to hear exactly these words, spelling...=((
J'ai choisi créer pour "made up" mais il ne marchait pas. À sa place, vous avez proposé "inventer." Dans la deuxième instance, j'ai utilisé "inventer ". Vous avez fait la correction, "créer ". Je pense que tous les deux devraient être acceptable dans chaque traduction. Make up, imagine, create sont des synonymes dans le contexte de cette histiore. L'histoire était mignon comme d'habitude. Félicitations !
The difference is the same as in English: une glace de marrons -- an ice cream made from chestnuts (the main ingredient is chestnuts)
une glace aux marrons -- an ice cream made with chestnuts (chestnuts are not the main ingredient)
This nuance wasn't clear from the lesson above. How does one distinguish 'from' versus 'with' in such cases?
Is it correct to say "Il a encore besoin des oiseaux?
Also, is it correct to say "De quoi est-ce Catherine a besoin?
The English translation "I'm washing after you got up" is grammatically incorrect. You're essentially saying "I'm doing this after you did that", which makes no sense in English. The proper structure would be "I'm washing after you get up" (I'm doing this after you do that") or "I'm washing after you have gotten up" ("I'm doing this after you have done that").
This is one of the most frustrating things in studying any language, when you see a direct translation given that you know is grammatically incorrect (even if it is understandable by somebody who's fluent in the language that the sentence is being translated into) instead of a transliteration that makes more sense.
Why "s'illumine de lumieres colorees" and not "des lumieres colorees"?
I understand that "des" becomes "de" when the adjective precedes the noun that it is modifying, but in this case "colorees" is after "lumieres".
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level