French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,075 questions • 30,485 answers • 887,575 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,075 questions • 30,485 answers • 887,575 learners
The exercise recommends the translation 'table du dîner'.
Is it not more often spoken of as a 'table de dîner' ?
Is this a spelling due to a language reform ? I am not seeing it here https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:French_spelling_reforms_of_1990
Both the conjugation tools for WordReference and Reverso only list posséderait as a spelling.
Thanks. Paul.
The exercise skipped forward several times before I could grade myself. Some sort of glitch in the system, or did I do something wrong inadvertently?
1. Jean- Pierre remarque la belle Mireille. Jean-Pierre
………remarque.
2. Mireille lève les yeux. Elle…….
lève.
3. Robert ne connaît pas Henri. Il ne………
connait pas.
4. Il n'ouvre pas cette porte. Il ne
……….ouvre pas.
5. Paul va fermer la fenêtre. Il va
……….fermer
In one of the A2 tests, I see « Il faut toujours regarder devant soi. » and « Il faut toujours essayer soi-même avant de juger. » When do you use soi vs soi-même? I keep getting docked for choosing soi-même in the first sentence.
I am wondering why in some cases the futur proche (“Je vais …”) is not listed as a possibility.
I used avoir + monte because in the notes it says this means - to go up, but the answer uses etre. Please can someone help me with this? Many thanks, as always!
Could anyone please tell me if there are any rules on if and when you can/cannot replace inanimate nouns with subject pronouns? I read the lesson c'est versus il est/elle est and thought you use c'est with nouns while il/elle est is used with adjectives.
But I have encountered situations where the writer/speaker uses il/elle est with a noun.
For example, if you are referring to (or pointing at) "une lettre", can you say "Elle est une lettre"? Or can you only say "C'est une lettre."?
Or, if you are referring to "une conversation", can you say "Elle va bien" or can you only say "Ça va bien."?
Thank you for any clarification.
Depuis que j’ai 4 ans ,,,,où. Dès que j’ai 4 ans???
Je préfère celle de Serge quand même :)
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level