French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,915 questions • 32,388 answers • 1,011,752 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,915 questions • 32,388 answers • 1,011,752 learners
The sentence refers to buying a "region". To me, that implies a rather large estate with a fancy house and well-kept grounds. My dictionary gives 'terres' as the preferred choice over 'domaine' when referring to lands. Should this option not be added? If not, why is domaine preferred?
What is the function of the word “ce” in this phrase: Dans le milieu professionnel, et ce dans presque tous les secteurs d’activité
Why wasn't "d'ici minuit" an acceptable translation for "by midnight"?
I received a quiz question: "The French Revolution lasted from 1789 to 1799." It directed me to this lesson but I'm not seeing where this lesson tells you about what to use between two years?
Why does the "Hint" have: "-'it' = l'hotel", but considers "L'hotel..." as incorrect? I originally used "Il..." (considered correct) and changed it due to the hint!
The first sentence, "il faut vraiment que l'on discute de ta mère" is the contraction l'on for "le" or "la" ? I still don't get why it is even needed. Would it not work to say, "...qu'on disute de ta mère" which then maps to English as "that we discuss about your mother".
I'm guessing that it's a direct object pronoun, but then why isn't "de ta mére" the object of the sentence?
I wront
qui s'asseyeront ensuite...Is it fine?
Merci
Can one also say ' je m'en servirai d'une'?
It wasn't offered as an option.
Thanks
Line 9: The audio says "effeuillez d'abord les fleurs,"
.......but d'abord is crossed out as incorrect by kwiziq in my written response.
... s'il vous plait.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level