French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,810 questions • 32,089 answers • 986,398 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,810 questions • 32,089 answers • 986,398 learners
so you really just add an -e to the end of a adjective to make it feminine? is there any exceptions?
I would like to particularly congratulate the person who gave us this piece. Not only was it enlightening for me, but it was also a perfect B2 listening exercise. Thank you. Now to my question. I understand the admonition about the use of present tense to relate a historical story. How does the use of the future perfect in the first paragraph relate to this? Were there other choices for this tense?
https://french.kwiziq.com/my-languages/french/tests/overview/8906822?utm_source=mailpoet&utm_medium=email&utm_campaign=lawless-french-deliberate-practice-elisions-leurrer-mot-du-jour-3972
There is not recording for any of this exercise.
This was a question in one of the quizzes:
Il m'a offert une boîte ________ bijoux pour ranger mes colliers.
Hello,
The lesson states the possessive adjectives son, sa or ses should be used with il faut, and notre/nos / votre/vos are never used.
In the quiz, "Il faut faire nos valises immédiatement." was listed as a correct answer to the question "How could you say "We must pack immediately." ?".
Shouldn't it be "Il faut faire ses valises immédiatement"?
I spent a good couple of minutes trying to figure out what she was saying in the middle. I ended up submitting "Il fait trop chaud bon sauce bolognaise!" "Pour une" obviously makes more sense, but did anyone else have trouble making out those two words? It certainly sounded like "bon" to me.
Is there a way to possibly include more nationalities
The fill in the blanks exercise was about people arriving in a new town, to find the streets empty of people. "Tous les magasins de la ville étaient fermés." This was followed by a sentence in the past tense (walking on empty streets from 3pm till 5pm) Then came the sentence being queried (post below). Thanks so very much to all who responded earlier.
Even though the verb se moquer is reflexive, why don't you say me moquer if someone is mocking me, instead of se moquer as one test question has it?
I have no idea what this phrase is supposed to illustrate, let alone identify what part of it is supposed to be the adjective. Are you trying to say une fille blonde comme le soleil? If so, I think this particular exercise is not clear. It seems like a tossed word salad.
In English, one would generally not say "a blonde as the sun girl" one would say a girl as blonde as the sun. Though to be frank, I would not say that, either.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level