French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,909 questions • 32,373 answers • 1,010,646 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,909 questions • 32,373 answers • 1,010,646 learners
Could a sentence like "Pâques est la fête la deuxieme plus célébrée en France, après Noël" work?
Auparavant, Paul et Cecile connaissent la raison de l'utilisation du subjonctif. J'ai cherché la bibliothèque de Kwiziq en ce qui concerne le mot meilleur et le subjonctif mais je n'ai rien trouvé. Est-ce que vous pouvez en élaborer ?
"Bonjour! Je m'appelle Trefia. Je suis une fille. J'habite à Malang, en Indonésie. Je travaille ici aussi. J'aime lire les livres et j'aime écoute de la musique. Enchanté." How was it? Merci beaucoup.
I understand that the choice of verb has to do with how fast you are running. As a former runner, I don't see a great difference between trotting and jogging. My dictionary gave trottiner as a possibility for jog. Should it have been acceptable?
I have no idea what this phrase is supposed to illustrate, let alone identify what part of it is supposed to be the adjective. Are you trying to say une fille blonde comme le soleil? If so, I think this particular exercise is not clear. It seems like a tossed word salad.
In English, one would generally not say "a blonde as the sun girl" one would say a girl as blonde as the sun. Though to be frank, I would not say that, either.
Although, the meaning of "bien avoir" can be surmised from the context, I still wanted to do some research. I was unable to find any information in Collins Dictionary, LaRousse or even Reverso.
I take it, "Tu m'as bien eu !" to mean something like, "You really fooled me!"
Does anyone have any insight into this particular phrase?
Merci a tous ! This was a fun little story.
… isn’t it?
Avoir besoin de. Avoir envie de. Devoir. I try guessing by picking one or two or three depending on the activity and invariably get it wrong. I think your explanatory text needs more clarification, especially in the use of avoir envie de as an option for ‘need to’. Thank you for your time.
If I am sure about which salad I am eating, I would still say 'Je mange de la salade,' 'Je mange une salade,' or 'Je mange la salade.' What is the difference?
Bonjour,
Je n'ai jamais vu cette expression avant. Est-ce que c'est la même chose que de dire « Bien qu'elle soit » ?
Merci!
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level