French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,688 questions • 31,848 answers • 967,276 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,688 questions • 31,848 answers • 967,276 learners
Hello experts and learners
Regarding the sentance, 'ce qui a eu pour résultat la création de l'Office de Radiodiffusion-Télévision Française',
Would it also be correct to write, 'ce qui s'est ensuivi la création de l'Office de Radiodiffusion-Télévision Française'?
:)
Thank you!
Kalpana
Leave my sister alone!
Would Laissez-la! Carry a greater sense of gravity than Laisse-la! ?
Il va leur téléphoner.He's going to telephone themIl va appeler ses parents. -> Il va les appeler.He's going to call his parents. -> He's going to call them.
In these above examples, why are both the direct and indirect object pronouns placed in between the verbs instead of in front of both of them?
Merci.
I have let my writing and dictation practice slip because I’m speaking French on a daily basis, but a lesson like this one brings home the need to keep at these weekend challenges, keep practicing, keep adding to the vocabulary bank, keep addressing the grammar.
I had this example. Why "Et toi, qui est-ce qu' as-tu rencontré?" is wrong? Can't we use qui est-ce que here?
Hi there,
can anybody help with why que appears in the following sentence, please? "Tu dormiras dans le meme hotel que la derniere fois". The translation I have is "will you sleep in the same hotel as last time". I've not come across que as a translation for 'as' before.
Thanks in advance.
Kieran.
Samedi matin nous allons faire des cours et l'aprés midi j'aurais un examen de français pendant 2 heures.
Hi,
I wonder how I should use "pas ... non plus" when there's an auxiliary verb as well.
Thank you in advance.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level