French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,776 questions • 29,521 answers • 840,736 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,776 questions • 29,521 answers • 840,736 learners
This explanation doesn't explain why sometimes one says 'L'hiver' and at other times, 'En hiver', and similar for other seasons. The examples given do not enlighten me much. I have always had trouble with this. At first I thought, oh, you use 'l'hiver' when you are going to say something describing a feature of 'hiver', and 'En hiver' when you want to say something happened during 'hiver', but then the other examples given in context of other seasons etc mostly described activities occurring during the season regardless of the 'en' or 'l'' beginning.
I need it stated explicitly what the rule is, there doesn't appear to be one.
All three sample sentences for this usage seem freighted with disappointed expectations! Is this the way it’s normally used or just a coincidence?
Are all verbs strictly reflexive verbs or can they sometimes not be reflexive
Hi,
Not related specifically to the direct subject of this lesson, but I'm interested in the grammar in the sentence "Vous comparaissez devant le tribunal pour conduite..." I would have used "pour conduire...". Is this covered in a lesson somewhere?
Thanks.
Hello!
I am wondering why there is a '-t-' in the sentence "Où va-t-on mettre le sapin ?" Is this because it is using the reflexive version of the verb mettre? If so why do we use the relflexive mettre in this instance? Thank you.
Hello, i dont always want to do dictation. How do i listen to and read the French at the same time?
Bonjour, pourquoi dans la phrase “Allain s’attend à être licencié”, c’est qu’on manque le “ce que” ?
I didn't finish this exercise the first time round. I've come back to it - a long time later - but unfortunately it doesn't remind me which words/phrases to look up in advance, so had to guess all of them! Please could you do a reminder for when this happens?
Sorry for a rather niche question, it may be a situation that doesn’t often arise, but I’m wondering where the COD and COI pronouns go in a sentence with subject-verb inversion? (I found a reference to y and en)
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level