What preposition do I use to say I am good/bad at (something) in French? en/au/pour/à laI am trying to figure out how to say "I am good/bad at (something)" in French. There seems to be discrepancies between sources online about what prepositions to use.
For example, I searched "I am good at piano" on an online translator. It gave me many options: Je suis doué pour piano, je suis bon au piano, je suis bon en piano, and je suis doué en piano. I know that you use different prepositions depending on what adjective is used (doué vs bon), but why does this translator give so many options, and which ones are correct?
Also, for example, to say "I am bad at guitar", the translator says you can say either je suis mauvais à la guitarre OR je suis mauvais en guitarre. Which one of these is correct?
Basically, which of these prepositions (en/au/à la/pour) do you use when saying je suis nul/mauvais/bon/doué AT something?
Thank you!
how does this 'nous est arrivé' come together to mean "happening to us"?
Le temps
But
La mi-temps ?
Please confirm
Pourquoi pas "une cocarde bleue et rouge"...... ?
This sentence: Nous n'avons pas encore décidé quoi manger
Will it be wrong to say nous n'avons pas encore décidé ce qui manger?
J'aime beaucoup cette idée de proposer des exercices pour nous aider à lire et à écouter le français. Mais serait-il possible d'ajouter aussi des questions ou un quiz pour aider les apprenants à consolider le nouveau vocabulaire? Par exemple, sur TV5Monde, il y a beaucoup d'exercices qui vérifient sa compréhension des textes. En faisant les exercices, on apprend beaucoup et on doit penser à la signification des mots et des expressions, ce qui est vraiment utile.
I am trying to figure out how to say "I am good/bad at (something)" in French. There seems to be discrepancies between sources online about what prepositions to use.
For example, I searched "I am good at piano" on an online translator. It gave me many options: Je suis doué pour piano, je suis bon au piano, je suis bon en piano, and je suis doué en piano. I know that you use different prepositions depending on what adjective is used (doué vs bon), but why does this translator give so many options, and which ones are correct?
Also, for example, to say "I am bad at guitar", the translator says you can say either je suis mauvais à la guitarre OR je suis mauvais en guitarre. Which one of these is correct?
Basically, which of these prepositions (en/au/à la/pour) do you use when saying je suis nul/mauvais/bon/doué AT something?
Thank you!
How in the world is this translated "She needs a car" when "Il lui faut" is "HE needs"?!
Is servie correct
Shouldn't it be Servi as there is no agreement with aubergiste when indirect pronoun
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level