French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,950 questions • 30,080 answers • 864,645 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,950 questions • 30,080 answers • 864,645 learners
What does this term mean in the context of a hotel and restaurant ? BTW, thanks for another challenging C1. I cannot yet imagine understanding all of this without the possibility of repetition. Still plodding along with a score of 57/80 with considerable repetition required.
Could someone please clarify the rule for choosing between à laquelle and de laquelle in a sentence such as:
"The girl I'm thinking of is Isabelle." : La fille ________ je pense est Isabelle. "
I understand that they both translate "about/of whom" but they are not interchangeable.
Thanks in advance!
Kalpana
hi,
I took the test and i understand that Switzerland is feminine but why is there a masculine pronoun ils at the beginning? ils detesent la suisse. Shouldn't it be elles not ils?
thanks
nicole
What can only be at the end of the sentence, and you use quoi and NOT que.
I spent a while trying to understand this sentence, as there are several examples given later on with "que" or "qu’" at the beginning, eg qu’est-ce ?", "que veut-il ?"and indeed those starting "qu’est-ce que". I reckoned it only applies to your first group of sentences where intonation, rather than inversion is used to ask the question - is that right?
The examples use avoir but the text says use etre - I am confused
Why does the sentence "quatre jolies filles" have the adjective before the noun?
(I know this question is not related to the topic of this article, but there doesn't seem to be an equivalent example in the relevant article.)
ce, cet,ces
cette,ces
is this correct?
I keep pressing submit answer when I really mean to press play again so end up submitting no answer but can’t go back to the previous stage or start the exercise again. It would be easier if the play button was at the bottom. I’m using an iPad.
Why is this in the past tense? I thought it was ongoing and background information, and so used imparfait (which was incorrect). Thanks in advance.
Could "rosâtre" be used to translate "pinkish" in the phrase "une douce teinte rosée"?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level