French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,933 questions • 32,415 answers • 1,014,006 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,933 questions • 32,415 answers • 1,014,006 learners
I used "et l'or au milieu du ...." and it was incorrect with the only correct version given being "et le doré au milieu de ..."
Why can't l'or be used here?
Bonjour, I see there’s an example with “à l’automne” in this lesson, but in another lesson specifically about seasons it says we can use en/le/la/l’ + été, automne, hiver and au + printemps so why is there à l’automne in this lesson? I’m confused.
If he lives in a magnificent palace, why is the translation not 'magnifique palais' as opposed to the "correct" version 'magnifique château'? I suppose it's because it's "Le Château de Versailles"… but when is it appropriate to use "palais" literally?
Bonjour. Can someone explain the difference? For example, there is a Kwiziq dictée entitled (En Terrasse) but in the dictée "sur la terrasse" is used. Merci!
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level