Writing ExerciseOK... like the others, I originally was confused over why the last sentence was written "C'est un ange!" instead of "Elle est un ange!" I now understand and accept that "C'est" is correct. However, I want to ask a follow up question about the explanation offered. The reason given was" With sentences that have "she is a+noun" we use C'est." That sentence suggests to me that the key to using "c'est" is a following noun. However, re-reading the grammar guide, my understanding instead is that it's the use of an article or determinant such as un, une, le, la, les, des, etc., plus a noun or pronoun that drives it. I suppose it could be countered that such articles always would be followed by nouns or pronouns. After all, were one to use a sentence such as "C'est la jolie," as I understand it, "la jolie" in that example would not just cause the sentence to translate as "It's the pretty." Instead, in that case, "la jolie" would behave as if a subject, causing the sentence to translate to mean, "It's the pretty one." If I am correct, then my issue may be a moot point.
I understood from the lesson that one could say,
Qu'est-ce que c'est la Sorbonne? or Qu'est-ce que la Sorbonne? but the answer of the quiz gives the first answer as wrong and the second correct? Have I missed something or are they both correct?
OK... like the others, I originally was confused over why the last sentence was written "C'est un ange!" instead of "Elle est un ange!" I now understand and accept that "C'est" is correct. However, I want to ask a follow up question about the explanation offered. The reason given was" With sentences that have "she is a+noun" we use C'est." That sentence suggests to me that the key to using "c'est" is a following noun. However, re-reading the grammar guide, my understanding instead is that it's the use of an article or determinant such as un, une, le, la, les, des, etc., plus a noun or pronoun that drives it. I suppose it could be countered that such articles always would be followed by nouns or pronouns. After all, were one to use a sentence such as "C'est la jolie," as I understand it, "la jolie" in that example would not just cause the sentence to translate as "It's the pretty." Instead, in that case, "la jolie" would behave as if a subject, causing the sentence to translate to mean, "It's the pretty one." If I am correct, then my issue may be a moot point.
Bonjour!!
I had these two sentences in a work book and one of them doesn't use le in front of the day of the week, why is that?
Vas- tu au cinema dimanche?
Are you going to the movies on Sunday?
il va à la bibliothéque le samedi
He goes to the library on Saturday.
Merci
Nicole
In this paragraph, the English sentence was "My CV SPOKE for itself" but the French was in the present tense. Mon CV parle de lui-même. Is this a mistake or am I missing something?
In the lesson it mentions 'the irregular root prenn-' but I think it is in fact regular. The present 3rd person indicative plural is Ils prennent and that leads to prenn- as the subjunctive stem. Isn't it only irregular in the 1st and 2nd person plural where the prenn- becomes pren- as in prenions and preniez?
In the audio file for the sentence "Nous mourons tous un jour" in this lesson, the word "tous" has a silent s (IPA [tu]). Why is this? I understood that when "tous" is used as an indefinite pronoun to refer to a group of people like this, the s should be pronounced (IPA [tus]). Have I misunderstood something here? I would appreciate any help on this :)
I knew it must be Je, but it sounded like Tu.
Hi, I really enjoyed this exercise but want clarification on the sentence "Elle était en larmes !"
I would assume that this action was a one-off, not a continual state, so I used the passé compose (Elle a été).
Is it because the sentences prior all used the imparfait?
Thanks
J'ai utilise "ce nouveau cahot" au lieu de "ce nouveau chaos". Est-il assez pareil en sens?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level