French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,446 questions • 31,292 answers • 932,851 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,446 questions • 31,292 answers • 932,851 learners
Why was my answer: " Je suis en retard cinq minutes"
marked wrong and the only correct answer was "J'ai cinq minutes de retard".
I thought that there were two ways to say "I was 5 minutes late"
When I was young... I use etais but to say he was promoted you don't say il etait promu but il a ete promu and I don't understand why you use this and not the imperfect. Please explain! I can't add accents on this so forgive me they are missing
Why is it "de chez mes parents?"
In the first sentence, could it be où rather than quand, referring back to the 5:45 specified? If not, is it because où is only a restrictive relative, or something else?
Just as an aside - I find this lesson format (the line by line parsing of the little story) really great from a learning perspective!
"Party favours" in not a term in use in Australia as far as I can ascertain, and I had never heard of them (with either of the meanings I discovered).
Doesn't help much when the urban dictionary definition is essentially 'hard(er) drugs'!
Luckily, overseas sites advertising other 'party favours' gave a different insight, as did wordreference.
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=party%20favours
https://french.kwiziq.com/my-languages/french/exercises/overview/1291
Why "prêts", and not "prêt"? "On", the subject of the sentence is singular. Should not the adjective also be singular?
Hi,
I was wondering why is it "je suis fière d'être utile" rather than "je suis fière être utile". Would it be incorrect to ommit the 'd'' in this case?Thanks,
Martina
How to conjugate the verbs "to be" and "to have"
"I really need you to find out the reason why it's not working anymore,"
Regarding the above please explain why the imperfect tense is used for the verb trouver (trouviez), I would have thought that either the present tense (trouvez) ... "you find out"
or the future tense (trouverez) ... "you will find out"
would correctly translate from the English text?
Thank you.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level