French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,956 questions • 32,448 answers • 1,016,868 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,956 questions • 32,448 answers • 1,016,868 learners
Bonjour
In the video where it states that amour is masculine and amours is feminine there is an example ... de grandes amours.
Why is de and not des
For a translation for "I think she's right," why is "Je la trouve raison" not correct?
At the end, could you say "Ça fait dix ans que je suis un prof" ?
HI,
I was wondering when I took the test why un étonnamment bon film was marked wrong wouldn't étonnamment be describing how good the film is or was?
Thanks
Nicole
Qu'est-ce que ca veut dire Il n'y aurait que des jeudis? Que les etudiants iraient en classe
seulement les jeudis? ou les jeudis seraient les seules jours libres?
I don't understand the usage of "à enchaîner" here.
Can someone explain the grammar ? It's not a fixed expression as far as I can see. Why à + infinitive ? Why not en + present participle ? Is it the same thing ? How would we translate this ? By/while enchaining ?
Is it the same as "en enchaînant" (en + present participle) , which would mean "in enchaining", or perhaps "while enchaining"
am I correct ?
Thanks Paul.
I have great difficulty in deciding whether to use l'imperfait or parfait in translations and am surprised to see that both are acceptable in the sentence 'He wrote beautiful lyrics'. The imperfect is the preferred translation but the perfect is given as an alternative translation.
Elle m'en donne quatre toutes les semaines. Is said to be the correct translation of She gives me four every week. Why is it that the "of them" is understood in English but not in French? Maybe I'm being difficult, but it would seem that the "of them" should be clear either from the preceding information or just clear to whoever is hearing the phrase. Please clarify -- is this another French idiosyncrasy???
In this context, is suspecter inappropriate. I considered soupçonner but my dictionary gave it as a second choice. Are they not synonyms?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level