French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,445 questions • 31,288 answers • 932,473 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,445 questions • 31,288 answers • 932,473 learners
The old house where my parents lived. Is it an ancient house that my parents once lived in or is it a modern house that they formerly lived in?
1How would you say: ''The ancient building where my parents lived.'' ?L'ancien bâtiment où mes parents habitaient.Le bâtiment ancien où mes parents habitaient.Le bâtiment ancienne où mes parents habitaient.Le bâtiment d'ancien où mes parents habitaient.Why is this in the past tense? I thought it was ongoing and background information, and so used imparfait (which was incorrect). Thanks in advance.
Where can I find the vocabulary used in the dictation exercises? I clicked on the all related grammar/vocabuary link, but it only gives the grammar. There were lots of expressions/words used for which I couldn't find a proper translation in the context of the exercise. Alternatively, a translation for the dictation would be useful
"Ma copine Julie et moi nous adorons voyager..."
Is there a rule for when to repeat a compound subject (Julie et moi) with a single pronoun (nous)? It seems that sometimes you do it and sometimes you don't. Thanks!
Hi,
I have read the below but it's still not clear to me. What is the difference between:
J'ai descendu les escaliers...
Je suis descendu du train...
Does this rule is valid when the object pronouns are me,te,nous,vous
il nous ai parlé or il nous ai parlés
Whic one is true?
I wish your helps thank you so much
Instead of "on doit se faire plasir" could one say "on doit se soigner"?
Instead of "dans la rue" could one say "le long de la rue"?
Instead of "nous irons voir la fanfare en famille" could one say "nous irons en famille voir la fanfare" (I can find several instances of "irons en famille voir" in a Google search).?
I haven't had an answer to my query re Chris' explanation, I last wrote ' The English version of this sentence is 'By the time he packed' so the answer should be 'ait fait' or the english should be 'by the time he packs' in which case the french should be ' she will already be gone' ' I now have a further query about 'By the time you were ready, the bus had already gone'. Surely 'By the time you were ready' is in the past? Is this an example of the difficulty of translating English into French? Do we not have an equivalent tense?
Hello I have a question.
Why in French some colors are plural?
HI,
Example 3 and 4 are incomplete in english translation. Please kindly take note.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level