Not a greeat lesson on acquérir and other irregular -QUÉRIRNot a great lesson. This lesson is to Conjugate acquérir and other irregular -QUÉRIR verbs but it does not tell us how to pronounce acquérir or any of the other -QUÉRIR verbs (in their infinitive) form, which of course would be widely used.
As usual with so many lessons, much screen space is wasted with the bold ‘Learn how to conjugate blah blah…@ when blah blah is spelt out 5 CMs above. That’s pointless. As are the coloured lines, which should be used to show which elements of text relate to which other elements of text , i.e. which explanation pertains to which example but instead they are as good as random.
This lesson does at least give us the English translation of the verb in question which some do not.
So…. May I please suggest that you have the following as standards for setting out these ‘Quick lessons’.
1Don’t ever waste screen space (and us leaner’s time) with the bold ‘learn how to… Portion. When it has already been said above.
2. 2Always give the English translation of the word in question.... and any other examples
3. 3When teaching the specifics of any word please give us the pronunciation of that word.
4. 4When listing other verbs as examples of those, which conjugate the same etc., please give those pronunciations.
I hope you take this criticism in the positive way it is meant. I like KWIZIQ and would recommend it but your quick lessons do sometimes fail to hit the mark.
I notice there's a subtle difference in the 'e' sound between
il/elle tient and
ils/elles tiennent
Could you explain that a little?
Not a great lesson. This lesson is to Conjugate acquérir and other irregular -QUÉRIR verbs but it does not tell us how to pronounce acquérir or any of the other -QUÉRIR verbs (in their infinitive) form, which of course would be widely used.
As usual with so many lessons, much screen space is wasted with the bold ‘Learn how to conjugate blah blah…@ when blah blah is spelt out 5 CMs above. That’s pointless. As are the coloured lines, which should be used to show which elements of text relate to which other elements of text , i.e. which explanation pertains to which example but instead they are as good as random.
This lesson does at least give us the English translation of the verb in question which some do not.
So…. May I please suggest that you have the following as standards for setting out these ‘Quick lessons’.
1Don’t ever waste screen space (and us leaner’s time) with the bold ‘learn how to… Portion. When it has already been said above.
2. 2Always give the English translation of the word in question.... and any other examples
3. 3When teaching the specifics of any word please give us the pronunciation of that word.
4. 4When listing other verbs as examples of those, which conjugate the same etc., please give those pronunciations.
I hope you take this criticism in the positive way it is meant. I like KWIZIQ and would recommend it but your quick lessons do sometimes fail to hit the mark.
The boys cut out "des poissons," why do they stick "les" on their friends' backs instead of "en"?
I would have thought that 'la fois dernière meant 'the previous time, not 'the final time'
How would you say I have to leave here within half an hour?
In the last vignette, is quais incorrect for the dialogue? isn't Oui correct?
Why is my answer J'ai monté wrong? Isn't au grenier a Direct Object? and I thought être is used to go inside, to get on to embark, and avoir is used to walk up. So isn't "I went up" "walking up" ? Thanks
Ce matin, ________ monté au grenier pour ranger un peu.This morning, I went up in the attic to clean up a bit.je suisj'aiTo my knowledge, 'le plus que parfait' is used to indicate actions before a (supposedly) principal action, denoted in passe compose, in the past. I have had a hard time with what this principal action here.
Ce film, qu'il avait réalisé, écrit et produit, est un chef-d'œuvre absolu
Je n'avais pas entendu parler de ce film avant
Il a aussi réalisé la série à succès Big Little Lies
I didn't understand the justification for the tenses used here. If someone can help me with this, I would deeply appreciate it.
Thanks in advance.
I got both quiz questions for this wrong because they were questions. There were no questions marks so one would assume that they were statements rather than questions - Lisez-vous ce livre is different to lisez-vous ce livre?
This was a new word for me, which I translated as 'to strive'. It probably deserves a hint.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level