Shouldn’t the translation of the above say “The doctor’s words are very unclear”? Not, simply, “unclear”?
Unclear or very unclear?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Richard M.Kwiziq Q&A regular contributor
Unclear or very unclear?
Les paroles du médecin sont très confuses.
This question relates to:French lesson "Some French adverbs end in -ément"
Asked 2 years ago
Bonjour Richard,
Thank you for pointing this out! You are both correct. The English translation has now been amended accordingly.
I hope this is helpful.
Bonne journée !
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level