Is du ,de la in (Faire du ,faire de la) is partitive articles or not ?Im wondering if du , de la when goes with faire , is it count as partitive articles ?
This is from the lesson:
In this lesson , it says that You can use faire de followed by la or l' in front of a vowel or mute h, but remember that le and les will contract with de and become du and des.
So to my understanding du , de la in this case is NOT partitive articles but rather the combination of de + le = du , de +la = de la
If my understanding is correct , then in negation , it should be translated to
Je ne fais pas du foot ( de + le remains)
But i encounter some samples on internet like this :
je ne fais pas de football (https://www.reddit.com/r/French/comments/1dh6z0s/why_is_it_je_ne_sais_pas_de_ski_and_not_je_ne/)
Can you help me to understand , thank you
Je pense que Madame Lambert a besoin d’un nouveau vétérinaire!
Can someone help me with laissez-vous enchanter? What exactly does this mean in English? Let yourself be enchanted? It's easy to be enchanted? Thank you.
Why does magnifique come after the noun in "J'ai vu des endroits magnifiques." but before the noun in "Tu as acheté de magnifiques vêtements."
If this is the beauty, age, goodness, size rule, wouldn't magnifique be classified as beauty or goodness for both? It must be a different rule I've forgotten about!
Just to make the point that in UK English, it’s commoner to say "nowhere I’d rather be" or "nowhere that I’d rather be" - this avoids the where-where sound but also makes it harder to remember we need nulle part où rather than nulle part que.
I understand that the partative article is used for uncountable amounts. e.g. 'je mange des pâtes'. It is clear that pasta is never going to be counted, so it makes sense it would be partative des.
However if i say 'je mange des carottes', I could mean a big plate of chopped up carrots which are uncountable, which would be partative des.
Or I could mean I am eating 3 whole carrots which are definitely countable. So would this be indefinite des?
Is it the context that would define which article is used?
Im wondering if du , de la when goes with faire , is it count as partitive articles ?
This is from the lesson:
In this lesson , it says that You can use faire de followed by la or l' in front of a vowel or mute h, but remember that le and les will contract with de and become du and des.
So to my understanding du , de la in this case is NOT partitive articles but rather the combination of de + le = du , de +la = de la
If my understanding is correct , then in negation , it should be translated to
Je ne fais pas du foot ( de + le remains)
But i encounter some samples on internet like this :
je ne fais pas de football (https://www.reddit.com/r/French/comments/1dh6z0s/why_is_it_je_ne_sais_pas_de_ski_and_not_je_ne/)
Can you help me to understand , thank you
Hi,in the sentence "He's jealous that we're successful ' which translates to " il est jalouse que nous ayons de succès", the ayons is indicative but why is it not avons and if the indicative is different than the present tense form, how should I know and it's not in the Lawless verb tables.Appologies in advance if these are dumb questions.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level