French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,957 questions • 32,461 answers • 1,017,128 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,957 questions • 32,461 answers • 1,017,128 learners
Several times you have used "profiter de" to mean to enjoy. The dictionary I looked at defined profiter a to mean "to be of benefit to" and profiter de as "to take advantage of." Neither of these seems (to me. at least) to imply to enjoy or to take pleasure from. Why do you choose to use it rather than something like prendre plaisir de or some other more enjoyable-sounding term? ( Sorry, but the computer doesn't seem to respond to the holding down of letters for which an accent or other diacritical mark is needed, so my questions are grammatically incorrect......)
I'm a French teacher of 30+ years. There isn't a huge difference between j'aime bien and j'aime beaucoup, but the textbooks teach that aimer bien = to really like and aimer beaucoup = to like a lot.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level